Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирсӗрччӗ (тĕпĕ: ир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳлӗмӗ ытла ирсӗрччӗ.

Помещение было мерзким.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе тӳсме ҫук йывӑрччӗ, ирсӗрччӗ, нумайӑшӗ тӳсеймесӗр пуҫне усрӗ…

Порою было невыносимо, отвратительно, многие падали духом…

X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ун чухне эсӗ ҫав тери ирсӗрччӗ!..

Такой ты тогда был гадкий!..

III. Аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ялан ирсӗрччӗ, намӑсчӗ, кичемччӗ.

Все время было гадко, стыдно и скучно.

XII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Питӗ хӑрушӑччӗ те ирсӗрччӗ ҫакӑ.

В этом было много жуткого и омерзительного.

XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех