Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтӗнессе (тĕпĕ: илтӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хашлаттарса сывлани илтӗнессе илтӗнмерӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Укаслу ун сасси тепре илтӗнессе кӗтсе тӑчӗ, анчах кашкӑр хускалмарӗ те.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Фашистсем ку вырӑна ҫитичченех йӗрлемеҫҫӗ пулӗ тесе, Кирук пӗр пысӑк хыр вулли ҫумне пырса сӗвӗнчӗ те, мӗнле те пулин сас-хура илтӗнессе кӗтсе, тимлӗн итлерӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ура сассисем илтӗнессе кӗтсе хыҫкаланса ларнӑ Ухтиван аллине сулать: ан тив ӗнтӗ, вӗсем те савӑнса юлччӑр.

Но боясь пропустить в ночной тиши звук желанных шагов, Ухтиван не стал отбиваться от назойливых кровопийц, пока ему не до них…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сасси те паҫӑрхи пек мар халӗ Петр Николаевичӑн, хулӑн, илтӗнессе те мӑнаҫлӑнрах илтӗнет.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Лось диван кӗтесне каллех кайса ларать те — Аэлита утнӑ сасӑ илтӗнессе кӗтет.

Лось садился в угол дивана и ждал, когда зазвучат её шаги.

Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

«Паллах, ҫыран хӗррине килсе тухнӑ пӑр ҫинче Очер пулма пултарнӑ ӗнтӗ, кам та пулин тупнӑ ӗнтӗ ӑна», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче, ӑҫтан та пулин халь-халь каллех Очер сасси илтӗнессе кӗтнӗ май.

«Ну да, конечно, льдину с Очером могло прибить к берегу, и его кто-нибудь подобрал», — рассуждал он, с надеждой ожидая, что вот-вот где-нибудь поблизости снова послышится голос Очера.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Вӑл, тен, стенан тепӗр енче пирӗнпе пӗрле юнашарах выртать-тӑр халӗ», — шухӑшларӗ Саша сас-чӗв илтӗнессе кӗтсе.

«Может быть, он сейчас рядом, за стеной в подвале», — думал Саша, прислушиваясь.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫапла виҫҫӗмӗш хут ура кӗлине шаклаттартӑм та, палланӑ сасӑ илтӗнчӗ: сывлама чарӑнтӑм — сасӑ тепре илтӗнессе кӗтетӗп: ҫапла, тӗрӗсех иккен, ҫиҫӗм ҫиҫрӗ те, ун ҫутинче курах кайрӑм — лешсем ишеҫҫӗ.

и только стукнул в третий раз, как слышу хорошо знакомый мне звук; затаил дыхание, прислушался и жду; так и есть: вспыхнула над водой молния, гляжу — вон они плывут!

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Тӑвӑл туллашса уласа вӗрет, туратсем шатлатса хуҫӑлаҫҫӗ, йывӑҫсем кӗрӗслетсе ӳкеҫҫӗ, тулнӑ шыв шавласа ыткӑнать, ҫак самантра мӗн те пулсан илтӗнессе асне те ан ил.

Так как среди шума бури, завываний ветра, треска ветвей, грохота обваливающихся деревьев и рёва бешеного потока нечего было и думать что-либо расслышать.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӗсем тепӗр хут илтӗнессе кӗтме кирлех те мар.

Чэнь словно прозрел и не стал больше прислушиваться.

Йӑлтӑр ҫутӑ // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67–76 стр.

Манӑн юлашки сӑмахсем ытла вырнаҫусӑр тухрӗҫ иккен; вӗсем сиввӗн илтӗнессе асӑрхаманччӗ те эпӗ, каярахпа тин вӗсем пирки манӑн ӳкӗнмелле пулчӗ.

Последние мои слова были вовсе не у места, я тогда не подозревал их важности, но впоследствии имел случай в них раскаяться.

Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Пурте вара ӑҫта та пулин вӑрман ҫинче полкри санитари самолёчӗн палланӑ шавӗ илтӗнессе кӗтнӗ.

И все слушали, не трещит ли где-нибудь над леском знакомый полковой санитарный самолет…

19 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех