Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ещӗкри (тĕпĕ: ещӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мана та ҫав тери шел, — тусӗпе килӗшрӗ Лена, ещӗкри автансем ҫине салхуллӑн пӑхса.

Куҫарса пулӑш

XI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Ӑҫта каясшӑн вара эс тимӗр илме? — пысӑк ещӗкри вак-тӗвеке тустарма тытӑнчӗ Ахтупай.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗррехинче ҫӑмарта ҫук тесен путсӗр ял совет председателӗ хӑй тӗпсакай хӑмине уҫса аяла сикрӗ, йывӑҫ ещӗкри 17 ҫӑмартана, ачасем валли тесе перекетлесе усранӑскерсене, илсе хӑпарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Шухӑшӗ ку Валет тимӗр ещӗкри укҫана Короле парас мар тенӗ хыҫҫӑнах йӑшӑлтатма тытӑннӑччӗ-ха, ҫапла тума сӑмах татсан вара ҫирӗпленсех ҫитрӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Инҫе ҫула кайма хатӗрленнӗ чухнех Магеллан тӑшманӗсем ӑна ещӗкри сухари вырӑнне тӗрлӗ ҫӗрӗшнӗ япала тултарса янӑ пулнӑ иккен.

Оказалось, что еще во время сборов в далекий путь враги Магеллана подсунули ему много ящиков, в которых вместо сухарей была одна гниль.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӗсем пурте лӑпӑр-лапӑр та йӗркесӗр мар, ещӗкри уйрӑм-уйрӑм пайсенче выртнӑ.

Все это лежало не как-нибудь, а в соответствующих клеточках — отделениях, на которые разделен ящичек.

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Ещӗкри ҫынна вӑратрӑм пулас эпӗ! — терӗ Чочой, хӑраса ӳксе, ҫӗртен тӑма хӑяймасӑр.

Я разбудил человека в ящике! — с ужасом думал Чочой, не решаясь подняться на ноги.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ну, Роман, мӗнле? — ыйтать Денис хӑйне ещӗкри минӑсене парса тӑракан пиччӗшӗнчен.

— Ну как, Роман? — спрашивал Денис брата, который подавал ему мины из кошелки.

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пурте тӗлӗнтерет вӗсене: хӗвел ҫинче ялтӑртатакан пуртӑсем те, чашлатса шӑхӑракан савасем те, ещӗкри пӑтасем те.

Все удивляло их: и блестящие на солнце топоры, и свистящий рубанок, и ящик с гвоздями.

Юпасем ҫинчи пӗчӗк пӳрт // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ашшӗнне ещӗкри пирус хутне пӗтӗмпех туртса кӑларчӗҫ, вӗсенчен чечексем турӗҫ.

Вытянули у отца из ящика всю папиросную бумагу и навертели пышных цветов.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Александр Агапович, аллине калак тытса, ещӗкри тӑпрана чавма пуҫланӑ, чавнӑ тӑприне вӑл сылтӑм енне хурса пынӑ.

Куҫарса пулӑш

IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

Йӗри-тавра салтаксем тӑрса ҫаврӑннӑ Пушкин урамӗ варрипе, лафет ҫине ҫӳле пысӑк хура ещӗкри тупӑк аран-аран шуса пырать.

И медленно-медленно двигался к вокзалу посредине оцепленной войсками Пушкинской улицы лафет с высоко поставленным громадным черным ящиком.

XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех