Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

генералсене (тĕпĕ: генерал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чи пысӑк генералсене хӑй патне пуҫтарнӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

(Император свитинче тӑракан генералсене панӑ ят пулнӑ вӑл — генерал-адьютант тени.

(Это было звание, данное генералам, состоящим в Императорской свите — так называемый генерал-адъютант.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем помещиксене, купцасене тата генералсене хирӗҫ восстани хатӗрленӗ.

Они готовили восстания против помещиков, купцов и генералов.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Генералсене тивӗҫлӗ ответӑм манӑн ҫак кобурта…

В этой кобуре мой ответ генералам…

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах ҫаксем пур те патшана, Беннигсена, Вильсона тата ытти генералсене, Наполеона хӑйне тыткӑна илме ӗмӗтленекенскерсене, сахал пек туйӑннӑ.

Но все это казалось недостаточным царю, Беннигсену, Вильсону и другим генералам, мечтавшим взять в плен самого Наполеона.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Наполеона атакӑсене сирсе яни ҫинчен, генералсене амантни ҫинчен, хӑйӗн чи лайӑх маршалӗ Даву аманни ҫинчен пӗлтернӗ.

Наполеону донесли об отбитых атаках, о ранении генералов и контузии Даву, которого он считал лучшим своим маршалом.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Каялла чакас мар текен генералсене вӑл ҫирӗппӗн ҫапла каланӑ: «Кашниех хӑйне тивӗҫлине тутӑр, эпӗ те хама тивӗҫлине тӑватӑп», тенӗ.

И генералам, требовавшим прекращения отхода, он твердо отвечал: «Пусть каждый выполняет свой долг, а я выполню свой», и продолжал отход.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Кутузов хӑйне ҫывӑх тӑракан генералсене пухса вӗсемпе французсен ҫарӗ килме пултарасси ҫинчен чылайччен калаҫса ларнине те нумайӑшӗ пӗлмен.

Мало кто знал, что, собрав к себе приближенных генералов, он подолгу разбирал с ними возможные движения французской армии.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Таня генералсене питӗ юратать, анчах вӑл нихҫан та вӗсемпе калаҫса курман.

Таня очень любила генералов, но никогда ещё с ними не разговаривала.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Вӑрҫӑра апат пӗҫерекенсем те: генералсене аван, вӗсем хурансем тасатмаҫҫӗ, тесе шутлаҫҫӗ, — пӳлчӗ ун сӑмахне Уча.

На войне и повара думают: хорошо, мол, генералам — они не моют котлов, — оборвал его Уча.

2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Унӑн кулсах кайман пит-куҫӗ, хӗпӗртенӗ пек йӑлтӑртатнӑ, хӑшпӗр чух генералсене те чӗтретекен куҫӗсем ӑшшӑн кулса илнӗ.

На его суровом и неулыбчивом солдатском лице появилось какое-то совершенно не свойственное ему растроганное выражение, а стальные серые глаза, взгляд которых заставлял трепетать иной раз и генералов, сузились и залучились тёплым смешком:

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Эсӗ унта мӗнпур генералсене хӑратса пӗтеретӗн вӗт.

Ты там всех генералов перепутаешь.

Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.

Сӑмах май каласан, ку вӑл унӑн политики, генералсене вӑл пире шаннинчен ытларах шанать.

Между прочим, это его политика, он генералам доверяет больше, чем нам.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Шведсене хирӗҫ ҫапӑҫусенче вӑл генералсене те, фельдмаршалсене те тыткӑна илсе курнӑ, анчах унӑн аллине адмирал тени вара пуҫласа ҫакланнӑ.

В войну со шведами брал он в плен генералов и даже фельдмаршалов, но адмирал попался ему впервые.

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Миллерпа Марушевский генералсене Двина ҫинчен таврӑнма ӗлкӗрнӗ Айронсайд патне ҫийӗнчех чӗнсе кайрӗҫ.

Генералы Миллер и Марушевский были немедленно вызваны к уже возвратившемуся с Двины Айронсайду.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Генералсене приказ паратӑп!

— Генералам приказы отдаю!

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Тӗнчере мӗнпур лайӑх япала е камер-юнкерсене е генералсене лекет.

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Тӗнчере мӗнпур лайӑх япала е камер-юнкерсене е генералсене лекет.

Всё, что есть лучшего на свете, всё достается или камер-юнкерам, или генералам.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Фицхалауров йышши генералсене йыхӑрса килме-и?

Генералов Фицхелауровых приглашал?

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Кун пек мар генералсене курнӑ хӑй ӗмӗрӗнче Пантелей Прокофьевич!

За свою бытность Пантелей Прокофьевич не таких генералов видывал!

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех