Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ вара, вӗҫме нимӗн чухлӗ те хӑрамастӑп, вӗҫмешкӗн питӗ лайӑх, терӗм.А я сказал, что я не боюсь летать и что летать очень хорошо.
Эпир Харькова вӗҫсе ҫитни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пирӗн полкри лётчиксем час-часах ҫак «пӗчӗк ҫӗр» ҫине вӗҫмешкӗн заданисем илетчӗҫ: партизансем валли эпир ҫимӗҫсем, хӗҫпӑшалсем, тумтирсем илсе каяттӑмӑр, унтан аманнисене илсе тухаттӑмӑр.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӗллехи условисенче вӗҫмешкӗн манӑн ҫителӗклӗ таранах опыт пур.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пирӗн самолётсем Рудольф утравӗ ҫине анса ларсан, эпир ҫийӗнчех Мускава вӗҫмешкӗн хатӗрленме тытӑнтӑмӑр.Как только наши самолёты опустились на Рудольфе, мы сразу же стали готовиться к вылету в Москву.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Иркутскри управленине малалла Камчаткӑна ҫити вӗҫмешкӗн мана валли машина уйӑрса памашкӑн распоряжени пама ыйтатӑп».
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мана Мускавран Камчатка ҫинчи Петропавловска, унтан Мускава хӑвӑрт вӗҫмешкӗн хушрӗҫ.Мне поручили скоростной перелет Москва — Петропавловск-на-Камчатке — Москва.
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр куннех Чкалов «N0-25» самолета инҫете вӗҫмешкӗн хатӗрлеме хӑйне ирӗк пама ыйтнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Вӗҫмешкӗн пӗрре те хӑрушӑ мар.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫӗлен вара ҫапла шутланӑ: «Ку мӗскӗн кайӑк йӗрет пулсассӑн, чӑнах та пӗлӗтре вӗҫмешкӗн питех те лайӑх, питех аван-тӑр!»А Уж подумал: «Должно быть, в небе и в самом деле пожить приятно, коль он так стонет!..»
Сокол ҫинчен хывнӑ юрӑ // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–74 стр.
Ну, ҫамрӑк ҫыннам, акӑ сире валли юлташ, — вӗҫмешкӗн кичемех пулмӗ.Итак, молодой человек, вот вам компаньон, чтобы не скучно было лететь.
19 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн техникӗ, хӑй чӗннӗ пек каласан, «технар», тӑсланкӑ Юра, яланах хура питлӗ те хырӑнманскер, шӑлӗсемпе те куҫ шуррисемпе йӑлкӑшса, кабинӑна ларма кӑчӑк туртать: хатӗр, атя, вӗҫмешкӗн…
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1