Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗрмелле (тĕпĕ: вӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хапха алӑкне ют ҫын уҫсан яланах вӗрмелле — ӗҫӗ ҫавӑ унӑн.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кун хыҫҫӑн ӑна вӑйлӑ вӗрмелле пулнӑ.

После этого их принимались усиленно раздувать.

Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫапла ӑвӑ мӑкӑрланма пуҫличченех шаккамалла пулнӑ, мӑкӑрланма пуҫласан, ӑна вӗрмелле пулнӑ.

«Кресалить» нужно было до тех пор, пока трут не начнет тлеть, после этого на трут нужно было дуть, чтобы трут разгорался.

Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗрмелле пулать пулӗ ӗнтӗ.

Придется подуть.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ кимме хӗрлӗ шыв хӗррипе, ҫил ялан кит енчен пирӗн еннелле вӗрмелле тытса пырӑп.

 — Я буду держать по краю красного поля, так, чтобы ветер все время был в нашу сторону.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

«Неушлӗ Ксени? — шухӑшларӗ вӑл, кравать ҫинчен ялт сиксе анса хулпуҫҫисем ҫине пальто уртса. Анчах вӑл пулсан, Джек вӗрмелле мар-ҫке!»

«Неужели Ксения? — подумал он, быстро вскакивая с кровати и набрасывая на плечи пальто. — Но ведь Джек не стал бы лаять!»

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӗрмелле мар тесе татӑклӑн шухӑшланӑ хыҫҫӑн Егорушка патне асӑрханса пычӗ, замаскӑна ҫисе ячӗ, вара каялла тухрӗ.

Решив, что лаять не нужно, она осторожно подошла к Егорушке, съела замазку и вышла.

VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Вӑл, ахӑртнех, шухӑшларӗ пулмалла: вӗрмелле-и е вӗрмелле мар-и?

Она, по-видимому, думала: залаять или нет?

VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Вӗллесем хӗл каҫакан вырӑнта витӗр ҫил те вӗрмелле мар.

Куҫарса пулӑш

Тимлӗ хатӗрлесен тӗрӗс-тӗкел хӗл каҫӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех