Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗренӗпӗр (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ачасем каллех мастер-класа килессе шанатпӑр, каллех хореографи никӗсӗсене вӗренӗпӗр, пӗрле ташлӑпӑр, - шанать ансамбль ертӳҫи.

Надеемся, что ребята снова придут на очередной мастер-класс и мы продолжив постигать азы хореографии, будем танцевать вместе, — надеется руководитель ансамбля.

Елена Давыдован ӑслӑ ташӑ шкулӗнче ҫамрӑксемпе мастер-класс иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3637212

— Ман умӗн сӑмах каланӑ хӗр, сирӗн тантӑшӑр, аслӑ стройка пирӗншӗн пурнӑҫ сӑпки пулӗ, кунта эпир ӗҫлеме ҫеҫ мар, пурӑнма та вӗренӗпӗр, терӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кунта эпир ӗҫлеме ҫеҫ мар, пурӑнма та вӗренӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Халь сыпӑкӑн-сыпӑкӑн вӗренӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Наукӑсене вӗренӗпӗр, модӑллӑ шлепкесем лартса ярӑпӑр, хамӑр сӑн-сӑпата пӗтерме мӗн кӑна кирлӗ — пурне те тӑвӑпӑр…

Науки изучим, модные шляпы на башки воткнем, и всё там, что надо, сделаем для того, чтобы свое обличье потерять…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫӗнӗ ҫар самолёчӗсене, тактикӑна вӗренӗпӗр, унтан вара тӑшмана ҫӗмӗрме вӗҫсе кайӑпӑр…

Изучим новые боевые самолёты, тактику, а потом уж полетим бить врага…

2. Майор Солдатенко // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Нимрен малтан эпир хамӑра хамӑр класра чӑн-чӑн шкул ачисем пек тытма вӗренӗпӗр: пӗрне пӗри чӑрмантармалла мар, пулӑшса пымалла.

Прежде всего мы научимся вести себя в классе так, как полагается настоящим школьникам: не мешать, а помогать друг другу.

Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ҫак хӗлте эпир нумай пӗлӗпӗр, нумай вӗренӗпӗр.

Мы многое узнаем в эту зиму, многому научимся.

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пулма пултарайман япаласем пулӗҫ, тесе каламастӑп, анчах шансах тӑратӑп: эпир лайӑх пурӑнӑпӑр — ӗҫлӗпӗр, вӗренӗпӗр, выльӑпӑр.

Ничего несбыточного вам не обещаю, но уверен: мы будем жить хорошо — работать, учиться, играть.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пурӑна-киле чухлакан пулӑпӑр-ха, вӗренӗпӗр!..

Поживем, пообтешемся!..

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

 — Пӗлмесен — вӗренӗпӗр.

 — Не умеем научимся.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр.

Не умеем — научимся.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Шишкин савӑтран вунӑ сахӑр катӑкӗ илчӗ те: — Малтан вуннӑ таран шутлама вӗренӗпӗр, унтан вара малалла кайма та юрать. Акӑ манӑн вунӑ сахӑр катӑкӗ. Пӑх, эпӗ шутлатӑп, эсӗ астуса юлма тӑрӑш, — терӗ.

Шишкин вынул из сахарницы десять кусков сахару и сказал: — Будем сначала учиться считать до десяти, а потом и дальше пойдем. Вот у меня десять кусков сахару. Смотри, я буду считать, а ты постарайся запомнить.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вара эпир пӗрле пурӑнӑпӑр, пӗрле вӗренӗпӗр! — тет Валя шанчӑклӑн.

Там мы будем жить и вместе учиться! — уверенно говорит Валя.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсемпе ӗҫлесен, эпир хӑвӑрт вӗренӗпӗр!

Работая вместе с ними, мы быстро научимся.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир пӗрле вӗренӗпӗр.

Мы вместе будем учиться.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пурте курсра вӗренӗпӗр.

Будем все проходить курсы.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Чим-ха, пӗрне майлаштарар, — терӗ Кондратьев! — Малтан майлаштарӑпӑр, ӗҫлеме вӗренӗпӗр, вара кӳршӗсене пулӑшӑпӑр.

— Погоди, давай управимся с одной, — возразил Кондратьев, — Пока попробуем без соседей.

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпир пӗрер сехет вӗренӗпӗр.

Мы часок позанимаемся.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ыран эпӗ хамӑн сӑмаха пурнӑҫлас тетӗп: сирӗнпе тирта пӑшал пеме вӗренӗпӗр.

Ну, а завтра я примусь выполнять свое обещание: будем с вами заниматься в тире.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех