Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗренмесен (тĕпĕ: вӗрен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тата вӑл институтра вӗренмесен те хӑйӗн ҫулне тупатчӗ, ун чӗринче хӗрӳлӗх пурччӗ, вӑл пурнӑҫа, стройкӑсене, ҫул ҫӳрессине, ҫӗнӗ вырӑнсене юрататчӗ…

Куҫарса пулӑш

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫамрӑк чух вӗренмесен — хӑҫан вӗренен?

Если в молодости не выучиться — когда еще учиться?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Малашне те урок вӗренмесен сире, сармантейсене, сакайне хупса лартатӑп — шӑшисемпе пӗрле! — тесе урока вӗҫлерӗ тияккӑн, Кӗсле ялӗнчен тухнӑ чӑваш.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мирлӗ вӑхӑтра ҫапла тума вӗренмесен, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче тӑшман сана вӗлерет.

Если не научишься этому в мирное время, на войне враг тебя убьет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫӗртен ҫӳлӗ мар вырӑнта фигурӑсем тума вӗренмесен, тӑшман мана пӗтерсе лартать.

Если я не научусь делать фигуры на малой высоте, враг меня уничтожит.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Валерий Чкалов ытти летчиксем маларах тунӑ ҫитӗнӳсене лайӑх тӗпчесе вӗренмесен ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тума май ҫуккине лайӑх ӑнланнӑ.

Валерий Чкалов понимал, что для поисков новых авиационных возможностей ему необходимо предварительно усвоить уже достигнутое другими летчиками.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Грамматика вӗренмесен, малалла кайма май пулманнине Русаков хӑй те ӑнланса илнӗ, ҫавӑнпа та вӗренме килӗшмеллех пулчӗ.

Русаков сам понял, что ему никуда не деться от грамматики, и согласился заниматься.

24 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сире вӗренмесен юрамасть.

Вам без подготовки нельзя.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кунта мана ытлашши ачашлатчӗҫ, иртӗхтеретчӗҫ, унсӑр пуҫне тата: Пӗтӗрӗнет, ҫавӑрӑнать ҫыран, Инҫетре-инҫетре — Кӑнтӑр тӑвӗсем!.. сӑвва пӑхмасӑр калама вӗренмесен те юратчӗ.

Здесь я получал всяческие поблажки и даже не зубрил таких строк: Вьется, кружится берег реки, И пустынно на юге в горах…

Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех