Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗлертӗр (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле вӗлертӗр ҫынна?

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хура кӗпер патӗнче кама вӗлертӗр?

Куҫарса пулӑш

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Турхан ӑна туртса кӑларчӗ те казаксене ҫыхакан ҫамрӑксем еннелле пӑхса пуҫне сулкаларӗ: «Ма вӗлертӗр ҫӗрпӗве?» теесшӗн пулчӗ-тӗр те, нимӗн те шарламарӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Мӗншӗн вӗлертӗр вӑл ӑна? — ӗненесшӗн пулмарӗ Мӗтри.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Апла пулсан, мӗншӗн вӗлертӗр эсир ӑна, э?

— Так за что же вы его убили, а?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Эсир ӑна вӗлертӗр пулӗ.

— Вы убили его.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мӗншӗн вӗлертӗр Егора?

За что Егора убили?

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Манӑн тата мӗн те пулин юлчӗ пулсан, мана аҫа ҫапса вӗлертӗр, малашне ҫуртсӑр йытӑ вырӑнӗнче пурӑнам, ҫӳлти турӑ мана ҫемьесӗр мӗнсӗр тӑратса хӑвартӑр…

Пусть гром меня разразит, пусть стану я бездомной собакой в своем будущем перевоплощении, пусть небо лишит меня всего потомства, если у меня хоть что-нибудь осталось…

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хӗнесе асаплантарнипе-и е хӑранипе, эпӗ ҫак таса тупана пӑсас пулсан, ан тив, ман ят, ман тӑвансем ӗмӗр-ӗмӗрех ылханлӑ пулччӑр, мана хама, хамӑн юлташсен хаяр алли вӗлертӗр.

Если же я нарушу эту священную клятву под пытками ли или из-за трусости, то пусть моё имя, мои родные будут навеки прокляты, а меня самого покарает суровая рука моих товарищей.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ликторӑн кашни вуннӑмӗш ҫынна вӗлермелле, ҫавӑнпа вӑл мана, тарнӑскере, вӗлертӗр, ҫак яша ан вӗлертӗр, мӗншӗн тесен вӑл авалхи йӑхран тухнӑ римлянин пек ҫапӑҫрӗ!

Так как теперь ликтор должен поразить одного из десяти бежавших, пусть он поразит меня, который бежал, а не того, который вел себя, как римлянин древнего рода!

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

«Тупата пулмасть! Таса турӑ пур, пулмасть. Ан тив, мана ҫак вырӑнтах аҫа ҫапса вӗлертӗр!» терӗ Антон Прокофьевич, вӑл пӗр сехет хушшинче те вунӑ хут тупа тума хатӗрччӗ.

— Ей-богу, не будет! вот как бог свят, что не будет! Чтоб меня на самом этом месте громом убило! — отвечал Антон Прокофьевич, который готов был божиться десять раз на один час.

VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Акӑ эсир ҫӗрле ҫӗр шваба вӗлертӗр, халӗ вӗсем пӗтӗм уезда ҫӗр пичӗ ҫинчен шӑлса тӑкӗҫ! — пӳлчӗ старикӗн сӑмахне шурӑ катан пиртен ҫӗленӗ йӗм, нуски, пиншак тӑхӑннӑ, ҫара пуҫ хресчен.

Вот вы убили вчера сотню швабов, а теперь они весь срез уничтожают, — перебил старика крестьянин в гуне, белых домотканых штанах, чулках, но без шапки.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эсир хамӑрӑнне вӗлертӗр вӗт!

Ведь вы же, — я говорю, своего убили!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Арӑма та, карчӑкӑма, штыкпа чиксе вӗлертӗр.

И жинку, старушку мою, штыком закололи.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Эсир, — тет, — ман арӑма вӗлертӗр, эпӗ вара халь ҫеҫ сирӗн хуралҫӑра чулпа ҫапса пӑрахрӑм.

— Вы, — говорит, — у меня жену убили, а я сейчас вашего часового камнем пристукнул.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Ҫывӑракана вӗлертӗр

— Убили сонного…

IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Старике шахтӑра вӗлертӗр.

Старика в шахте похоронили.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Мӗншӗн вӗлертӗр?

— За что убили?!

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Мӗншӗн вӗлертӗр?

— За что убили?

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Егор Михайлович ҫапса вӗлертӗр — каймастӑп.

Хоть до смерти убей меня Егор Михалыч, не пойду.

XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех