Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗлерекенсем (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗлерекенсем!

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— А эсир ҫынсенчен ан хӑрӑр, вӗсем харпӑр хӑйне вӗлерекенсем мар.

Куҫарса пулӑш

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Мӗн, ӗне вӗлерекенсем те лайӑх-и? — кӑшкӑрса ячӗ Хӗлимун мучи.

Куҫарса пулӑш

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мӗн виличчен манмӑп «Ҫын вӗлерекенсем!

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Чуниллисем, ҫын вӗлерекенсем!

— Убийцы, палачи!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Тӗп пулччӑр ҫын вӗлерекенсем!

— Долой палачей!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӑлӑх-туратсен ҫуртӗнче пире яланах: «Вӗлтрен ҫинчен тупнӑскерсем, сирӗн пеккисенчен преступниксем, ҫын вӗлерекенсем кӑна пулаҫҫӗ» тесе кӑшкӑрса тӑкатчӗҫ…

В сиротском приюте нам ежедневно кричали, что мы подзаборники, что из таких, как мы, выходят только преступники и убийцы…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫтаппан кумпа пирӗн Макҫӑма ҫын вӗлерекенсем тесе айӑплаҫҫӗ, тет…

Куҫарса пулӑш

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑрӑ-хурах, чӑн та, вилсе кайнӑ пулсан, ку хыпар ял ҫине сарӑлса, тӳре-шарасен хӑлхине пырса кӗресрен, хӑйсене ҫын вӗлерекенсем тесе айӑпласран хӑрарӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Аҫуна вӗлерекенсем ялта иртӗхсе пурӑнаҫҫӗ.

Убийцы твоего отца жируют в деревне, а ты…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Оболенские вӗлерекенсем таҫта выртаҫҫӗ-ха вӗсем.

Куҫарса пулӑш

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Паян принцесса патне вӗлерекенсем килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Эсӗ тӗрмене вӑрлакансем, е ҫынна вӗлерекенсем ҫеҫ лекеҫҫӗ тесе шухӑшлатӑн-и мӗн?

— А ты думаешь, что в тюрьме только тот, кто украл либо убил?

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӗсем ҫеҫ-и, саботажникссм, ҫын вӗлерекенсем, ҫаратакансем, хӗрарӑмсене пусмӑрлакансем, кӗсъе вӑррисем, урам пуҫтахӗсем мӗн чухлӗ тата…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Йӑмӑкӑм, сана вӗлерекенсем те тӗп пулччӑр, ырӑ ан курччӑр, пуҫӗсене пултӑр, — вил тӑприне шӑтӑкри йӑмӑкӗн тупӑкӗ ҫине пӑрахнӑ май пӑшӑлтатрӗ Аня.

— Сестренка, да погибнут и твои убийцы, пусть не увидят добра, пусть им будет на погибель, — зашептала Аня, бросая могильную землю на гроб сестры в яме.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Кунта шӑлйӗренсем те, ҫӑра ҫӗмӗрекенсем те, суд ӗҫӗсене асӑрхаса тӑвакан ҫын та, пакӑлтисем те, пӗр-пӗринпе тавлашакансем те, ҫынсене вӗлерекенсем те, ултавҫӑсем те ҫук.

Здесь не было зубоскалов, клеветников, карманных воров, взломщиков, стряпчих, болтунов, спорщиков, убийц, мошенников.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Эпир — ракшаса вӗлерекенсем, — тенӗ туссем.

Друзья сказали: — Это мы убили ракшаса.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Эпир шӑп та шай ҫав хурчкана вӗлерекенсем пулатпӑр! — ответленӗ ӑна патша ывӑлӗ.

— Мы те самые, что умертвили стервятника! — ответил ему царевич.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Юлашкинчен мана виҫӗ сӑмахне: «йытӑсем тата ҫын вӗлерекенсем» тенине ҫеҫ вулама май килчӗ.

Я помню, между прочим, два слова: «псы и убийцы».

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Кайра мана ҫын вӗлерекенсем сыхласа тӑраҫҫӗ.

Сзади меня стерегут убийцы.

XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех