Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтӗнченех (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта тимӗр кӑларнӑран утрав пирки антика вӑхӑтӗнченех пӗлеҫҫӗ.

Остров известен с античных времен благодаря месторождениям железа.

Эльба (утрав) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BB%D ... %B0%D0%B2)

Ҫакӑ I Петӗр патша вӑхӑтӗнченех пырать: хӑҫан та хӑҫан пурнӑҫпа мӗнле-тӗр патшалӑхӑн пысӑк ӗҫӗ е тата урӑх пулӑм халӑхӑн тымарӗпе сыхланмасӑр хуҫаланма пуҫлать, пуҫлӑх-бюрократ валли ӑшӑ вырӑн тупӑнатех.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Эрехӗ ку Кромвель вӑхӑтӗнченех юлнӑ-мӗн.

Вино, какое существовало во время Кромвеля.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӗсем хресченсене шаритленӗ какайпа раштав ҫӑкӑрӗ тултарнӑ сумкӑсем, капитуляци вӑхӑтӗнченех юлнӑ салтак флягисене эрехпе хӑватлӑ раки тултарса пырса параҫҫӗ.

Они совали крестьянам сумки с жареным мясом и рождественским калачом, наполненные красным вином и ракией бутылки и солдатские фляги, сохранившиеся еще со времен капитуляции.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

7. Хӑвӑр аҫӑрсен вӑхӑтӗнченех эсир Эпӗ панӑ йӗркесенчен пӑрӑнтӑр, вӗсене тытса тӑмастӑр; Ман енне ҫаврӑнӑр, Эпӗ те сирӗн енне ҫаврӑнӑп, тет Саваоф Ҫӳлхуҫа.

7. Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф.

Мал 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех