Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл хӑйне Европӑна тытса тӑракан пек, ҫакӑнтан, Кремль дворецӗнчен пӗтӗм тӗнчене хӑй ирӗкне пӑхӑнтарнӑ пек туйӑннӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑл ерипен пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳренӗ, вӑхӑтран-вӑхӑта сӗтел патне пырса ларнӑ, картӑ ҫине пӗшкӗнсе пӑхнӑ… юнашар пӳлӗмри дежурнӑйсем алӑк хыҫӗнче старик эхлетнине, ӳсӗркеленине тата вӑхӑтран вӑхӑта: «Ҫапла…
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫав вӑхӑтран, Наполеон каялла чакма тытӑнас пулсан е ҫапӑҫу ӑнӑҫсӑр пулас пулсан, вырас ҫарӗ контрманевр тума пултарнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫӑк вӑхӑтран пуҫласа вара Кутузова ҫара ертсе пырас ӗҫрен пӑрса янӑ.С этого момента Кутузова фактически отстранили от управления армией,
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта вӗсем хӑйсен ӗҫӗсемпе Мускава килеҫҫӗ, вара ман пата кӗрсе тухмасӑр каймаҫҫӗ.Время от времени они приезжают в Москву по своим делам и обязательно заходят ко мне.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта кӑна палатӑна врачсем, сестрасем кӗре-кӗре тухаҫҫӗ.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Целковичи-Велки патӗнчи лагерьте эпир хамӑр тӑма шутланӑ вӑхӑтран самай ытларах тытӑнса тӑтӑмӑр.В лагере под Целковичи-Велки мы задержались значительно дольше, чем предполагали.
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта ҫеҫ вӑл Киева, Николаева, Днепропетровска е ытти хуласене вӗҫсе кайса килетчӗ, гитлерла правительсен «ӗҫӗсене» тӗрӗслесе, вӗсене кӑтартусем парса ҫӳретчӗ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр вӑхӑтран пуҫласа, Кузнецовпа Шевчук ҫуран ҫӳреме юратми пулчӗҫ.С некоторых пор Кузнецов и Шевчук уже не хотели ходить пешком.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах вӑхӑтран вӑхӑта, хӑшне те пулин пулӑшу кирлӗ пулнӑ чух е ӗҫсене пӗрле килӗштерсе тумалла чух, пирӗн ҫынсем хӑйсем хушшинче те ҫыхӑну тытатчӗҫ.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кунта ҫак вӑхӑтран пуҫласа ӗмӗрлӗхех нимӗҫсем пулаҫҫӗ, — унӑн сасси хӑпарнӗҫемӗн хӑпарса пынӑ, — ҫавӑнпа та вырӑнти халӑха пирӗн хӑрушсӑрлатмалла…
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта эпир Терентий Федорович Новака пысӑк ҫӗр ҫинчен килекен самолетсем пӑрахса паракан «Правда», «Красная звезда» тата ытти хаҫатсене те ярса параттӑмӑр.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр вӑхӑтран пуҫласа пирӗн разведчик Коля Гнедюк Здолбуновӑра ҫирӗппӗнех вырнаҫса ларчӗ.С некоторых пор наш разведчик Коля Гнедюк плотно засел в Здолбуново.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта пирӗн связнойсемпе разведчиксем карательсене тӗл пулатчӗҫ, вӗсемпе кӑштах перкелешсе иле-иле куҫран ҫухалатчӗҫ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта нимӗҫсен грузовой е ҫӑмӑл машинӑсем фурманкӑсенчен ҫил пек вӗҫтерсе ирте-ирте каяҫҫӗ.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халлӗхе нимӗнле хӑрушлӑх та пулман пулин те, юлташсем сыхӑрах пулччӗр тесе, вӑхӑтран вӑхӑта эпӗ, условнӑй паллӑсемпе «вырт», «палӑрми пул» текен командӑсем паркалатӑп.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак виҫӗ ҫутӑ пӗлӗтре ҫакӑн пек вырнаҫасси вӑхӑтран вӑхӑта пулса пырать.
Уйӑх тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Анчах пуринчен ытларах Изот ним чӗнмесӗр, темӗн ҫинчен шухӑшласа ларать, вӑхӑтран вӑхӑта ҫеҫ, ассӑн сывласа илсе: — Эппин апла-ха вӑл… — тесе хурать.Но чаще Изот сидит молча, думая о чём-то, и лишь порою говорит, вздохнув: — Да, вот оно как…
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Лёша вӑтаннӑ, ҫавӑнпа та, хӑй вӑтаннине пытарас тесе, вӑхӑтран вӑхӑта хытӑ ӳсӗркеленӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫав вӑхӑтран пуҫласа Рогачевӑн хушамачӗ нумай фронтсенче тата нумай ҫапӑҫусенче янранӑ.С тех пор фамилия Рогачева гремела на многих фронтах и во многих битвах.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.