Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрларӗ (тĕпĕ: вӑрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑн хыҫҫӑн пайтах-пайтах вӑрларӗ вӑл, вӑрланӑ янаварсене Пӑва енчи тутарсем патне кайса сутрӗ.

Куҫарса пулӑш

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чуна халь хурлӑх ҫӗмӗрет; Кавруҫ ҫулне вӑл урлӑ пӳлчӗ, Вӑрларӗ ҫамрӑк ӗмӗре, Асапланма ӑна вӑл кӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вара аҫу ӗҫе тӑрларӗ: Мана тӗл пулчӗ вӑрманта, Сая ямасӑр саманта, Хам ыйтнипе хама вӑрларӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗл иртсе кайрӗ; ҫак тапхӑрта Кароль — пӗччен — икӗ хут ӑнӑҫлӑ вӑрларӗ, анчах пӗтӗмпех хӑй ӗҫсе-ҫисе, картла выляса ячӗ, ҫуркунне тӗлнелле Мардӑнни йышши лару-тӑрӑва лекрӗ.

Прошла зима, в течение которой Кароль совершил — один — две удачные кражи, но все пропил сам, сам все проиграл в карты и к весне очутился не в лучшем положении, чем Мард.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Вӑл пирӗнтен каҫару ыйтрӗ, унтан, хӑй приӗн майлӑ пулнине кӑтартса пама, пӗр нимӗҫҫӗнне штык вӑрларӗ.

Он просил прощения и, желая доказать свою верность, украл у немца штык.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Раджан ахах пӗрчи ҫукчӗ, вӑл манӑнне вӑрларӗ!

Не было у раджи жемчужины, так он мою украл!

Раджапа кайӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Раджан ахах пӗрчи ҫукчӗ, вӑл манӑнне вӑрларӗ!

— Не было у раджи жемчужины, так он мою украл!

Раджапа кайӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл манӑн мӗнпур укҫана вӑрларӗ тесе, эпӗ ӗнентерме тӑрӑшӑп.

Я буду доказывать, что он украл у меня все деньги, какие были.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗнле кайӑк, мӗнле кашӑка вӑрларӗ? — тетӗп.

— Какая птица, какую ложку украла?

Карп ҫӑханпа Вӑрӑ-чана // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл манӑн чи лайӑх виҫӗ пуканене вӑрларӗ.

Он украл у меня три самые лучшие куклы.

Карабас Барабас пусма айӗнчи пӳлӗме ҫӗмӗрсе кӗрет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— Тытӑр вӑрра, вӑл манӑн пуканесене вӑрларӗ!.. — терӗ.

— Держите вора, он украл у меня кукол!..

Буратино Карло ашшӗпе, Мальвинӑпа, Пьеропа тата Артемонпа пӗрле килне тавӑрӑнать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Багиров мар пулсан, кам-ха тата Трансильванире нимӗҫсен пӑтӑллӑ кухнине вӑрларӗ тата ӑна ҫӗрле нейтральнӑй лини урлӑ кӗмсӗртеттерсе хамӑр енне илсе каҫрӗ?

Кто, как не Багиров, выкрал в Трансильвании у немцев кухню с кашей и прогрохотал с нею среди ночи через всю нейтральную?

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кам вӑрларӗ Селимене?

— Кто украл Селиме?

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Джим валли перосем тума Том тепӗр куннех тӑхлан кашӑк, ҫурта лартмалли пӑхӑр тыткӑч вӑрларӗ тата ултӑ ҫурта илсе тухрӗ; эпӗ, меллӗ самант кӗтсе, пӗрмаях негрсен пӳрчӗсем тавра ҫӳрерӗм, вара ултӑ шӑвӑҫ тирӗк ҫаклатрӑм.

На другой день Том стащил в большом доме оловянную ложку и медный подсвечник, чтобы наделать Джиму перьев, и еще шесть сальных свечей; а я все слонялся вокруг негритянских хижин, поджидая удобного случая, и стащил три жестяные тарелки.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Вӑл пур, ман ҫинчен элеклесе ҫӳрет, килтен тухнӑ май, анне сӗтелӗ ҫинчен тӑватӑ пус вӑрларӗ.

Она же пошла на меня жаловаться да еще по дороге стянула с маминого стола четыре копейки.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Хӗр ачана вӑл Карме хушнипе вӑрларӗ.

А девчонку Серый взял, потому что ему велел Паарме.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мӗншӗн вӑл Маргаритӑна вӑрларӗ?

и почему он похитил Маргариту?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӑна Илья Муромец вӑрларӗ.

 — Его украл Илья Муромец!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кам вӑрларӗ?

 — Кто его украл?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫав кунах каҫхине Петя Павликӑн чаплӑ банкинчен пур пек укҫине вӑрларӗ.

Вечером того же дня Петя осторожно выкрал знаменитую копилку Павлика.

XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех