Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрларӑм (тĕпĕ: вӑрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ упӑшкаллӑ пуян хӗрарӑм патне янӑ юратуллӑ ҫырусен пысӑк ҫыххине вӑрларӑм.

Я украл письма, большой пук любовных писем к богатой замужней женщине.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Питӗ лайӑх — эпӗ вӑрларӑм, лайӑх мар — мана ҫакса вӗлерме йышӑнчӗҫ, мӗншӗн тесен тытрӗҫ.

Прекрасно — я украл, и не прекрасно — меня собрались повесить, так как поймали.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Эпӗ Дюфур аттен аш тӗтӗмлемелли лаҫҫинчен сурӑх пӗҫҫи вӑрларӑм.

Я украл окорок ветчины в коптильне красноносого отца Дюфура.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Эпӗ килти шӑв-шава пула, аттенне кӑштах табак вӑрларӑм, селедка пулӑ илтӗм, менелник куклине пӗр татӑк касрӑм та, ҫак кучченеҫсемпе хамӑрпа юнашарах ларакан пушар каланчин хуралҫи патне хӑнана тухса вӗҫтертӗм.

Я воспользовался суматохой в доме, стащил у отца табачку, взял селедку, отрезал кусок именинного пирога и с этими гостинцами отправился в гости к сторожу пожарной каланчи, которая стояла рядом с нашим домом.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хам та кӗтмен ҫӗртен эпӗ: — Просвирсем вӑрларӑм! — тесе персе ятӑм.

Неожиданно для себя я выпалил: — Просвиры своровал.

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Эпӗ виҫӗмкун Екатерина Ивановнӑнне пурҫӑн тутӑрне вӑрларӑм, вӑл пӗлет ӑна, ҫавӑнпа та урӑхла шут тума пултарать…

— Я у Екатерины Ивановны третьего дня косынку стащил, шелковую, она знает, она передумает…

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Шӑнса ан лартӑр тесе, шартлама сивӗсенче улпут вӑрманӗнчен вутӑ вӑрларӑм.

Чтоб не мерзла, в холод, крадучись, таскала дрова из помещичьего лесу.

XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫӗпӗрте пӗр артельте завхозра ӗҫлерӗм, анчах вӑрларӑм та виҫӗ ҫула тӗрмене лекрӗм.

В Сибири работал в артели завхозом и за кражу осужден на три года.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Аслӑ тарҫи каланӑ: «Петӗркке Иванӗ вӑрланӑ, эпӗ вӑрларӑм тесе хӑех каларӗ», — тенӗ.

Старший приказчик говорит: «Иван Петров, сам признался».

Шилетке // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Эпӗ ӑна вӑрларӑм та тӳрех тӑпра ӑшне чавса пытартӑм.

Я ее как украл, так сразу в землю зарыл.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Акӑлчансенне вӑрларӑм

 — У англичан украл…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вара пӗрин пушӑ пӳртне кӗрсе ҫак ҫӗҫӗпе вӗрене вӑрларӑм.

Тогда я украл в пустой хижине этот нож и верёвку.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех