Шырав
Шырав ĕçĕ:
Питан Тимошӗ паян какайлӑх ҫитӗнтернӗ вӑкӑрне пуснӑ иккен.
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Мӗнле ҫеҫ тав тумарӗ пуль ҫавӑншӑн Кулюкка ашшӗ Ҫӗпритуна — виҫӗ ҫулхи вӑкӑрне парнелерӗ.
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
— Апла тӑк вӑкӑрне ху ҫавӑтса кӗрт!
4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.
Пӗррехинче вӑл ҫухалнӑ вӑкӑрне шырама кайнӑ.
Ҫичӗ вуллӑ юман // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/504
Хӑй ҫапла шутларӗ: вӑйӗ ҫитмест старикӗн, вӑйӗ ҫитсен хӗнесе тӑкӗччӗ те, анчах аллах нухай вӑкӑрне мӑйрака паман-мӗн.
13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Икӗ пӗчӗк вӑкӑрне патшалӑха патӑмӑр эпир, анчах докуменчӗсем пӗр эрне ҫук, ҫавӑнпа та списать туман вӗсене.— Двух бычков-то сдали, а документа нет целую неделю, вот они и не списаны.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Катюша вӑкӑра пахчана пӗр кӗтесе илсе кӗнӗ, карта хӗррине хӑех лупас тунӑ, ҫамрӑк чӑрӑшсемпе хупланса ларнӑ клевер пуссинчен хӑех клевер илсе килнӗ, вӑкӑрне хӑех ҫуса тасатнӑ.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эсир истори вӑкӑрне мӑйракинчен ҫавӑрса тытнӑ.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑкӑрне ял ҫыннисем хӑйсем пуснӑ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Улпут улталасран упранма, вӑкӑрне халӑх умӗнче пусма, сӗрне те халӑх умӗнчех виҫсе илме сӗннӗ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Мӗн тумалла пулать вара Маша ҫак пручакпа аташсах кайнӑ пулсан, колхозниксем те тен вӑкӑрне халь шыраҫҫӗ пуль?
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Вӑкӑрне ӳпре-пӑван аптӑратса тинкине кӑларнӑ-мӗн, — шӑрӑхпа тата ывӑннипе хӑшкӑлса ҫитнӗ те, ҫынсене ҫывӑха та пыртармасть.Быка измучили оводы и мошкара, он ошалел от жары и нуды, не подпускал к себе людей.
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Персе пӑрахнӑ казаксем, тен, хӑйсене ан вӗлерччӗр тесе, витери юлашки вӑкӑрне кайса паратчӗҫ пулӗ, анчах вӗсенчен контрибуци ыйтман.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Юрӗ, — терӗ Никита, вӑкӑрне чӑпӑрккапа тӑсса.— Сделаем, — проговорил Никита и подстегнул кнутом подручного быка.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Митька, урӑм-сурӑм ирсӗррӗн хӑйкӑлтатса ятлаҫса, хӑйне чӗн пиҫиххирен тытса хыҫалалла сӗтӗрекен Михей ҫине пӑхмасӑрах, вӑкӑрне сӑмси-ҫӑварӗнчен, айӑккисенчен ӑшалантарать.
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эсӗ ӑна сӑмсипе кӗрт ӑшне чыш! — кашкӑрать Петро, вӑкӑрне тимлӗрех уттарас тесе, пушӑпа хырӑм айӗнчен лектерме тӑрӑшса.— Ты ее в сугроб носом! — кричал Петро, норовя попасть кнутом быку под пузо, для пущего хода.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Итле-ха, Авдеич, халӑх вӑкӑрне эсӗ пӑхса усратӑн-и ҫак?
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий, кая юлнӑ ула вӑкӑрне хулӑпала ҫилӗллӗн тивертсе илсе, пуҫне ҫавӑрмасӑрах ыйтрӗ:Григорий, злобно хлестнув хворостиной отставшего муругого быка, сказал, не поворачивая головы:
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вэй господин шутлайман купинчен темиҫе кӗмӗлне илсе «ват вӑкӑрне» тыттарчӗ.Господин Вэй взял несколько монет из еще не сосчитанной стопки и возвратил их свекру.
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Салтаксем, арба тӗл пулсан, казачкӑсенчен виноград ыйтаҫҫӗ, вара казачка, вӑкӑрне чармасӑрах арба ҫине хӑпарса, пӗр ҫӗклем иҫӗм ҫырли илет те салтак арки ҫине тӑкать.
XXIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.