Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑйӗшӗн (тĕпĕ: вӑй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫатан картасем ҫут ҫанталӑк вӑйӗшӗн пач та чӑрмав мар — кил картишӗсем те кӗрт ӑшне путаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗрт // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 24–29 с.

«Предприниматель ӗҫ-хӗлне пурнӑҫлама газпа ӗҫлекен автобуссемпе тата груз турттаракан автомобильсемпе усӑ куракан организацисемшӗн тата уйрӑм предпринимательсемшӗн транспорт хатӗрӗн двигатель хӑвачӗн кашни лаша вӑйӗшӗн тӳлемелли налук ставкине 2023 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗччен 50 процент чухлӗ чакараҫҫӗ.»;

«Для организаций и индивидуальных предпринимателей в отношении используемых ими для осуществления предпринимательской деятельности автобусов и автомобилей грузовых, использующих природный газ в качестве моторного топлива, ставка налога на каждую лошадиную силу мощности двигателя транспортного средства снижается на 50 процентов на срок до 1 января 2023 года.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 88 от 20.12.2019

Мулшӑн илӗртӗннӗ Хин ҫул ҫӳрев япалисем туянмашкӑн перекет кассинчи укҫине тӑкакларӗ, Пек вара хӑватлӑ ӗҫ вӑйӗшӗн пырать — вӑл ҫӗр чавма тата шыв урлӑ каҫмашкӑн сулӑ ҫыхма аван пӗлет.

Хин, соблазнясь, истратил на снаряжение деньги из сберегательной кассы, а Пек шел как могучая рабочая сила, годная копать землю и вязать на переправах плоты.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.

Пур ҫӗрте те ӑна ӗҫлеме юратнӑшан, хавшакшӑн, вӑйӗшӗн хаклӑ хунӑ, пуринчен ытла ырӑ, лайӑх кӑмӑлӗшӗн юратнӑ; анчах вӑл ниҫта та нумай пурӑнайман, мӗншӗн тесен ҫулталӑкра икӗ хут, хӑш чухне ытларах та ӗҫме тапратнӑ, ун чухне вара, ҫийӗнчи тумтирне ӗҫсе янисӗр пуҫне, ашкӑнма, ҫын ҫумне ҫулӑхма, вӑрҫма юратнӑ.

Везде его ценили за его трудолюбие, ловкость и силу в работе, главное — за добрый, приятный характер; но нигде он не уживался, потому что раза два в год, а то и чаще, запивал, и тогда, кроме того что пропивал всё с себя, становился еще буен и придирчив.

I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Ыттисенчен аслӑ пирки мар ӗмӗр тӑршшӗпе ӗҫре пухнӑ ӑсӗпе вӑйӗшӗн.

Этим Том был обязан не только возрасту, но и своей энергии и большому опыту, накопленному за долгую трудовую жизнь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ӑна пакӑлтатма юратнӑшӑн, хӑйне пысӑка хуманшӑн, вӑйӗшӗн… тата темшӗн хисеплеҫҫӗ — пӗлместӗп.

Его любили за простоту и балагурство, за силу и… не знаю, за что еще.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех