Шырав
Шырав ĕçĕ:
Выртма хыт урапа ҫинче выртӑттӑм ӗнтӗ, лаша мана сӑмсипе ҫавӑра-ҫавӑра пӑрахнӑ курӑнать, айри утта та пӗтӗмпех ҫисе янӑ.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.
Выртӑттӑм та ҫак ҫул хӗрринчи тусанлӑ курӑк ҫине пӗр вӑранмасӑр виҫӗ кун, эрне, уйӑх ҫывӑрӑттӑм.Так бы, кажется, лег вот тут, у дороги, в пыльную траву и спал бы день, два, неделю…
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тӑван ял хирне, тӑван ял тӑприне выртӑттӑм та чуптӑвӑттӑм, ӗмӗр пӑрахмӑп тесе, сирӗн умра намӑс курмӑп тесе, сирӗнтен уйрӑлмӑп тесе…
Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat
Мана тунсӑх вӑйлӑн пусса хучӗ; чӑнах та — киле таврӑнма хушас тӑк халӗ эпӗ, ахӑртнех, урайне тӑсӑлса выртӑттӑм та ӗмӗтӗм яланлӑхах татӑлнӑ чухнехилле урасемпе тапкаланӑттӑм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эсир калакан вӑй хушӑнас тӑк эпӗ пӗр ҫӗре выртӑттӑм та — хускалмасӑрах юхан шывалла сурса пурӑнӑттӑм.— При такой силишке, о которой вы говорите, я просто плюнул бы в реку, не сходя с места.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Эпӗ тупӑка хамӑн аллӑмсене никам юнӗпе те вараламасӑр выртӑттӑм.Я хотел бы сойти в могилу с руками, не запятнанными ничьей кровью.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫак вӑрман чечекӗ ӑшне кӗрсе выртӑттӑм та тахҫанччен тӳпенелле пӑхӑттӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Чупса кайӑттӑм халӗ хамӑр ял хыҫӗнчи уя, выртӑттӑм ҫерем ҫине, пӗлӗт ҫине пӑхӑттӑм та тӑри юрланине итлӗттӗм»…Побежал бы я сейчас в поле за нашей деревней, лег бы на траву, смотрел бы в небо и слушал жаворонка.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хамӑр енче кантӑксенчен шаккаса ыйткаласа е куҫсӑрсене ҫавӑтса ҫӳрӗттӗм, хамӑр ҫул ҫинче ӑҫта та пулин вилсе выртӑттӑм…
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Мана ҫав тери лайӑх мар, намӑс пулса кайрӗ, вилсе выртӑттӑм пӗрех хут.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫапла выртӑттӑм та выртӑттӑм.
Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Выртӑттӑм та ҫывӑрса кайӑттӑм… яланлӑхах…
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫакӑнтах тӗшӗрӗлсе анӑттӑм, пӗр шухӑшсӑр, нимӗн хускавсӑр выртӑттӑм — ан тив, кирек те мӗн пултӑр.И хотелось лечь прямо вот здесь ничком и больше ни о чем не думать — пусть будет, как будет.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вара каҫсерен истанилле вӗренсе пыратӑп: «Ҫапла, тӗрӗс, сан умӑнта эпӗ тивӗҫлӗхӗм пирки ирӗкре-ха. Ытах эсӗ таврӑнмасассӑн эпӗ выртӑттӑм та вилнӗ пулӑттӑм», тетӗп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ытах та вӑл ирӗк парсан, халех хам вилсе выртӑттӑм.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1