Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выртасси (тĕпĕ: вырт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйӑр ҫинче хӗртӗнсе выртасси пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Выртасси пуҫу, кайса ыйтас-ха правленинчен пулӑшу.

Куҫарса пулӑш

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Анчах унта выртасси тата хӗнтерех пек туйӑнчӗ, ҫавӑнпа Укахви хӑйне киле яма ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укахви турткаланса тӑмасть — вӑл хӑех пӗлет ӑшӑ ыйхӑпа рехетленсе выртасси кахал йӑли иккенне, тата хальхи вӑхӑтра — нимӗҫ фашисчӗсемпе хаяр вӑрҫӑ пынӑ тапхӑрта, вӑрҫӑ хирӗнчи тантӑшсем-салтаксем чӑлӑм куҫ хупмасӑр тӑхлан ҫумӑр айӗнче выртнӑ чух — ӑшӑ пӳртре ҫемҫе вырӑн ҫинче ҫывӑрни те ҫут тӗнче умӗнче тем айӑп тунӑн тупӑнтарса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ним хускалми выртасси ҫеҫ килет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эп мӗн, ман пӗтӗм ӗҫ те выртасси кӑна.

Куҫарса пулӑш

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Киле ҫитетӗп те тӳрех тӳнсе каятӑп, тесе, ҫул ҫинчех тӗлӗркелесе пычӗ, анчах тӳрех ҫывӑрма выртасси пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Чи усал япала вӑл танка кӗтсе выртасси.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку эрнере маччаналла сурса выртасси Пулӑсем валли мар – эрнипех пӗр канӑҫ та пулмӗ.

Безделье, как известно, не порок, но это выражение придумано не для Рыб – всю неделю вы будете крутиться, как белочки в колесе.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ах, усал-ҫке вӑл алӑра хӑватлӑ власть пур чух ҫапла хускалмасӑр, мӗскӗннӗн выртасси.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах каяссинчен ытла вилсе выртасси хӑрушӑ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халӗ унӑн чи тертлӗ ӗмӗчӗ — чӗрӗ Мерие тупасси е унӑн вилӗ кӗлеткипе юнашар выртасси.

Теперь его самым мучительным желанием было отыскать Мери живую или лечь рядом с ее трупом.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Кӑнса выртасси те инҫе мар капла.

Этак мы скоро подохнем.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

— Ӗҫнипе кӳпӗнсе-кӑнса выртасси те инҫе мар.

 — Недолго и опиться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Тӗллевӗ: кунтан тухакан пӗр-пӗр пӑрахут ҫинчи кӑмрӑк ешчӗкне пытанса выртасси.

Дабы спрятаться в угольном ящике одного из пароходов, готовых к отплытию.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ҫӗр выртасси тесен, кӗҫӗрлӗхе тӳсме тивет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑрман касасси пульницари койка ҫинче выртасси мар ҫав, вӑй нумай пӗтерет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑш-пӗр чухне ӑна яланах ҫурӑм ҫинче выртасси йӑлӑхтарсах ҫитернӗ, вӑл вара юнтарса кутӑнлашма пӑхнӑ.

Иногда мальчику надоедало лежать все время на спине, он начинал хныкать, капризничать.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Унӑн вара пӗр ҫул ҫеҫ — намӑс курса тупӑка кӗрсе выртасси ҫеҫ юлать.

Ему останется короткий путь к могиле, путь к позору и бесславному забвению.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑрманта ҫӳлелле пӑхса выртасси вӑл питӗ кӑмӑла килентерекен тӗлӗнмелле япала!

Удивительно приятное занятие лежать на спине в лесу и глядеть вверх!

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех