Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтармаллине (тĕпĕ: вырнаҫтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Европӑпа Азире государствӑсене мӗнле вырнаҫтармаллине ӳкерчӗк ҫине пӑхӑр.

Как расположить государства в Европе и Азии, посмотрите по чертежу.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи паллӑ государствӑсен вырӑнӗсене астуса юлмалли ӗҫ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Станока таса тытмаллине, ӗҫ вырӑнне пӗлсе йӗркелемеллине, кирлӗ ннструментсемпе майлаштарусене кирлӗ пек вырнаҫтармаллине, станок ӗҫсӗр ан тӑтӑр тесе яланах тӑрӑшмаллине кашни токарех лайӑх пӗлет, анчах ҫав пӗлекен япалана йӑлана кӗртме ҫеҫ йывӑртарах пуль.

Куҫарса пулӑш

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Хородничану вӗсене мӗнлерех вырнаҫтармаллине кӑтартса тӑчӗ.

Хородничану руководил процессом, где указывал как их выставить.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн сарлака урапи ҫинче ларса Кутузов Бородино хирӗ тӑрӑх майӗпен ҫӳренӗ, укрепленисем тумаллине, войскӑсене епле вырнаҫтармаллине юлашки хут кӑтартса панӑ.

Медленно проезжал Кутузов на своих широких дрожках по Бородинскому полю, указывая окончательное расположение укреплений и войск.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Урасене ӑҫта вырнаҫтармаллине, кабина ӑшне мӗнле кӗмеллине лайӑх пӗлес пулать.

Надо знать, куда ставить ногу, как влезать в кабину.

11. Пирӗн «ПО-2» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫӗнӗрен тумалли машина мӗнле пулассине, материалсене мӗнле вырнаҫтармаллине, унӑн моторӗн вӑйӗпе марки, оборудованийӗсемпе хӗҫпӑшалӗсем мӗнле пулмаллине шутласа палӑртнӑ хыҫҫӑн главный конструктор малтанхи чертежсене тунӑ, самолетӑн кӳлепи малтанлӑха мӗнле пулассине палӑртса, ытти ӗҫсене пурне те хӑйӗн помощникне, квалификациллӗ конструктора туса пӗтерме панӑ.

Главный конструктор, после того как он сам ясно представит себе очертания машины, сочетание материалов, тип и мощность мотора, оборудование, вооружение, делает первоначальные чертежи, набрасывает общий вид самолета и передает все своему помощнику, тоже высококвалифицированному конструктору.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӗсем хушшинче аманнисем нумай; унтан та ытларах, хуҫалӑх енӗпе тӑрмашаканнисем, вӗсем вара унталла та кунталла темӗн ҫӗклесе ҫӳреҫҫӗ, анчах ӑҫта вырнаҫтармаллине пӗлмеҫҫӗ — мӗн тумаллине пӗр Цимбал кӑна пӗлет.

Среди них было много раненых, но еще больше хозяйственно озабоченных, что-то куда-то несущих и не знающих, куда что укладывать, Цимбал один знал, что надлежит делать.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Вӑт, Фролов юлташпа иксӗре ӑҫта хваттере вырнаҫтармаллине пӗлместпӗр-ха, — терӗ именчӗклӗн Андрей, Драницын еннелле ҫаврӑнса.

— Вот не знаем, где квартиру устроить вам и товарищу Фролову, — нерешительно проговорил Андрей, обращаясь к Драницыну.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑйсене ӑҫта пухса вырнаҫтармаллине те пӗлместӗн.

Не знаешь, где силы сосредоточить.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫурт планне, ҫемҫе диванпа компьютера ӑҫтарах вырнаҫтармаллине те кӑтартнӑ унта.

Даже прислал план дома, на котором указал место для дивана и компьютера.

Хӗл Мучи парни // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 52,56 с.

Ҫакӑн чухлӗ укҫа купине ӑҫта вырнаҫтармаллине те пӗлместӗп!

Не знаю я, куда мне такую кучу денег девать!

III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Алексей Николаевич рабочисене пухать те ҫав кубиксемпе усӑ курса ешчӗксене мӗнле вырнаҫтармаллине, оборудование мӗнле ҫирӗплетмеллине ӑнлантарать.

Собрав рабочих, Алексей Николаевич на кубиках показал им, как нужно укладывать ящики, как их крепить, как должны упаковываться машины.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пурне те пӑхса ҫаврӑннӑ хыҫҫӑн грузчиксен бригадирне хӑй патне чӗнсе илет, пӑс хуранӗсене мӗнле вырнаҫтармаллине ӑнлантарса парать.

Осмотрев все, вызвал бригадира грузчиков, объяснил, как размещать котлы.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех