Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

витисене (тĕпĕ: вите) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мунчапа бригада витисене ҫунтарса яма хатӗрленчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗветӗрпе Шамккай Петӗрӗ, хӑйсемпе пӗрле Варукпа Розӑна ертсе, лаша витисене, бригада ҫурчӗсене тӗрӗслеме шут тытрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хам ҫисе пӑхнӑ пулӑттӑм, анчах тутлӑ нимӗре хӑватлӑ насуссем тимӗр пӑрӑхсем тӑрӑх сысна витисене таптараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Мӗншӗн тесен чӑх-чӗп витисене нумай ҫул каялла тунӑ, унта хальхи вӑхӑтра аш туса илмелли технологисене ӗҫе кӗртмен.

Куҫарса пулӑш

Вӑрмарсен фабрикине сутнӑ // С.СЕРЕГИН. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 5 с.

Хӗлле те, ҫулла та ирхине пилӗк сехетре тӑрать те шкул картишӗсене, классене, ачасен ҫывӑрмалли пӳлӗмӗсене, столовӑйсене, кухньӑсене кӗрсе тӗрӗслет, ачасен апатне тутанса пӑхать, унтан лаша витисене ҫитсе курать — шкул лашисене сӗлӗ панӑ-и, выҫӑ тӑратмаҫҫӗ-и…

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫапах сурӑхпа сысна витисене шыв кӗртессине вӗҫленӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Калӑр-ха пиртен кам лаша витисене кӗрсе курнӑ, лашасене мӗнле пӑхнине кам тӗрӗсленӗ?

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Нумай хаклӑ тир кӗчӗ паян мӑрса кӗлетне, нумай выльӑх хӑваласа пычӗҫ иҫниксем ун пысӑк витисене.

Куҫарса пулӑш

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Витисене ҫӗнетес тет.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Вӗсен шучӗпе Аня пӑру витисене япӑх хупнӑран килнӗ ҫак инкек.

По их мнению, это происшествие случилось из-за того, что Аня плохо закрыла дверь в хлеве с телятами.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ҫав «ирӗке кӑларакансем», вӗсем хӑйсене ҫапла калатчӗҫ, чи малтан хваттерсемпе чӑх витисене якатма пуҫларӗҫ.

Прежде всего эти «освободители» кинулись по квартирам и курятникам.

Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Партизансен виҫшер ҫынлӑ ушкӑнӗсем ялсене ҫитеҫҫӗ те час-часах тӑшман салтакӗсемпе лӑк тулнӑ ҫуртсем тӗлне лекеҫҫӗ, вара, пӳртрен кам та пулин тухасса кӗтсе, выльӑх картисемпе витисене пытанаҫҫӗ.

Партизаны, группами по три человека, добирались до деревень, прокрадывались к крестьянским избам, где часто располагались вражеские солдаты, и, прячась в хлевах и конюшнях, ждали, пока появится кто-нибудь из хозяев.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кунта хӗрсене хӑваласа килеҫҫӗ, кунтан вӗсене Яйлуна, хӗллехи сурӑх витисене хӑваласа каяҫҫӗ.

Сюда сгоняют девчат, а отсюда погонят их на Яйлы, в татарские кошары, в зимовники.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Венгерсем хӑйсем пурӑнакан ҫурта та, лаша витисене те, сарайсене те яланах пӗр ҫивитти айне лартаҫҫӗ.

Как это заведено у венгерских хуторян, они и свое жилье, и конюшни, и сараи строят под одной крышей.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мана, йӗрӗнчӗк хупахсенче савӑт-сӑпа ҫуса тата фермер витисене тасатса ҫӳренӗ ҫынна-и?

Меня, который мыл посуду в грязных притонах и чистил конюшни фермеров — худших зверей, чем их скот?

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вуттине те татса вакланӑ, витисене тасатнӑ.

Дрова наколоты, конюшни и хлевы тоже подметены.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл фашистсем йышӑннӑ пӳртсемпе ҫар чаҫӗсен лаша витисене вут тӗртсе ҫунтарнӑ.

Она подожгла занятые фашистами избы и конюшню воинской части.

Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Альтман арӑмӗ утса пынӑ ҫӗртех пӗр темӗнле ҫӑмламас сухаллӑ ҫамрӑк экскурсовода ярса тытрӗ те, ӑна вӑл хисеплӗн «доктор» тесе чӗнчӗ, ҫав вилесле хӑраса ӳкнӗ «доктор» вӗсене Габсбургсен мӗнпур династийӗ ларса ҫӳренӗ каретӑсен чаплӑ коллекцийӗ упранакан кивӗ лаша витисене илсе кайрӗ.

Альтманша подхватила на ходу какого-то молодого с кудлатою бородою экскурсовода, которого почтительно назвала «доктором», и этот бледный, насмерть перепуганный «доктор» повел их в старые императорские конюшни, где находилась знаменитая коллекция карет всей династии Габсбургов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Лайӑхрах пушмак пӑрусене ӗнесем патне куҫар, вӗсем дояркӑсен шутланса тӑччӑр, начартараххисене кивӗ лаша витисене хуп…

— Тех первотелок, что получше, переведи в коров, и пускай они по всей форме числятся за доярками, а тех, что похуже, — загони на старые конюшни…

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Пирӗн вӑл эртелтен лаша витисене витме пилӗк пин черепица илмеллеччӗ.

Должны мы были получить у той артели пять тысяч черепицы для кровли конюшни.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех