Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

витери (тĕпĕ: вите) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чи малтан вӑл витери ҫӗрме пуҫланӑ юпасене улӑштарма шут тытрӗ.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Витери ӗҫсене туса пӗтерсен, Павӑл сасартӑк ҫухалчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Витери ӗнесене те хуралҫӑ тӗплӗн пӑхса тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Арҫын пулса, алла пуртӑ-пӑчкӑ тытаттӑмӑр та витери шӑтӑк-ҫурӑка питӗреттӗмӗр, чӗтресе выртакан пӑрусене ҫири фуфайкӑна хывса витеттӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

— Халех фермӑна кай та витери пӳлӗмсене тепӗр хут тасат, — ҫирӗппӗн хушрӗ инкене Марина.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Выльӑхсене ветеринари справки пулсан анчах сутӑн илме юрать, туяннӑ выльӑха 30 кун уйрӑм усранӑ (ҫав вӑхӑтра диагностикӑлла тӗпчевсемпе профилактика прививкисене тумалла) хыҫҫӑн анчах витери е фермӑри ытти выльӑхсемпе хутӑштарма юрать.

Куҫарса пулӑш

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Витери лаша йӗвен ҫӑварлӑхне чӑнкӑртаттарса илет.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Анӑҫра тӗттӗмленсе, тухӑҫра тул ҫутӑлса килнӗ вӑхӑтра та витери лашасене вӑрлаттарса яратпӑр, — мӑйӑхне сӑтӑркаласа илчӗ лавккаҫ, унтан хушса хучӗ: — пӗртен-пӗр йӑкӑл-якӑл ачаш ывӑлупа хӑвна епле вӑрласа кайман-ши тата?

Куҫарса пулӑш

Ҫула тухас умӗн // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Витери тислӗке картишӗнчи пысӑк купа ҫине ывӑтса пӗтерсен тин ун ӑшӗ кӑшт пусӑрӑннӑ пек пулчӗ, вӑл, лашасене утӑ антарса парса, конюхсен пӳртне кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Витери пек ҫӑрӑлса пурӑнаҫҫӗ иккен те…

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Витери утӑ ялкӑшса ҫунать.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сасартӑк ӑна витери лашасем кӗҫенни вӑратрӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑйӑрсемсӗр пуҫне эпӗ вӗсене пӑхакан конюха кӑштах кӑмӑллатӑп, мӗншӗн тесен унтан витери ырӑ шӑршӑ кӗрет.

После них моим наибольшим любимцем является конюх, так как от него приятно пахнет конюшней.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Кайран эпӗ ун ҫине утланса лартӑм та вӑл, витери урхамах евӗрлех, мана арена ҫинчен илсе тухса кайрӗ.

Потом я ловким прыжком вскочил на неё, и она, как лихой конь, унесла меня с арены.

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Кунӗ хӑвӑртрах ирттӗр тесе вӑл витери тислӗкне тасатрӗ, Тимрукӗпе пӗрле вутӑ татрӗ, ӑна ҫурса пӗтерчӗ, купаласса Ильяс купаларӗ.

Чтоб хоть как-то убить время, он вычистил конюшню, вместе с Тимруком напилили и накололи дров, а Ильяс их укладывал в поленницу.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӑнтӑрла вӑл витери ӗҫӗсене тирпейлет, лашасене шӑварса килет, вӗсене кӳлсе «пание» е Макҫӑма лартса ҫӳрет.

Днем он аккуратно справлял обязанности конюха, водил лошадей на водопой, запрягал их, выезжал с «паней» или с Максимом.

V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Вӑл ӑна витери пӑтана ҫакса хучӗ те, нӳрре пула тата ун ҫинчен пачах аса илменнипе ӗлӗк хӑй юратнӑ инструментӑн хӗлӗхӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри татӑла-татӑла пӗтрӗҫ.

Он повесил ее на колышке в конюшне и не обращал внимания на то, что от сырости и его нерадения на любимом прежде инструменте то и дело одна за другой лопались струны.

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Витери ҫӗр хытӑ.

Земля в хлеву была твердая.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пантелей Прокофьевич тимлесех витери тислӗке хырса аппаланать.

Пантелей Прокофьевич старательно выгребал навоз из конюшни.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Персе пӑрахнӑ казаксем, тен, хӑйсене ан вӗлерччӗр тесе, витери юлашки вӑкӑрне кайса паратчӗҫ пулӗ, анчах вӗсенчен контрибуци ыйтман.

Они, каких расстреляли, может, и последнего быка с база согнали б, лишь бы жизню им оставили, но с них кострибуцию не требовали.

XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех