Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вилмеҫҫӗ (тĕпĕ: вил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Санпа юлашки хут тӗл пулнӑ чухне эсӗ «вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ», — терӗн, — Вилмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫук, «вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ…»?

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ…»

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вилмеҫҫӗ

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ, — хӑйӗнпе хӑй калаҫрӗ Светлана, анчах ӑна Алексей йӑлтах илтсе тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Вунҫиччӗрисем вилмеҫҫӗ, Светлана!

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫавӑншӑн вӗсен аппӑшӗ Варуҫҫи тимленӗ: «Вӗреннӗ ҫынсем нихҫан та выҫӑ вилмеҫҫӗ, вӗсене пурте хисеплеҫҫӗ», — тенӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫук, шӑнса вилмеҫҫӗ!

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Шӑнса вилмеҫҫӗ вӗсем кӗҫӗр.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

- Хирӗҫсе пурӑнакансем нихӑҫан та вӑхӑта ҫитсе вилмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Ват ҫыншӑн пит васкамасан та юрӗ, вӗсем вырӑн ҫине выртсан та хӑйсене пӑхакансене тарӑхтарса ҫитермесӗр вилмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун пек ҫынсем вилмеҫҫӗ пирӗн.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Юрату мӗнне ӗненекенсем вилмеҫҫӗ».

Люди, познающие Любовь, не умирают».

Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Анчах паттӑрсем вилмеҫҫӗ, вӗсем хыпарсӑр ҫухалмаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Чирлӗ Анатоль ҫав ҫын халь ӑҫти ҫинчен ыйтнӑ, ӑна хӑй патне илсе пыма ӳкӗтленӗ, — вӑл ӑна тем ҫинчен ӑнлантарса парасшӑн пулнӑ, унтан Федосеев: «Епле час вилмеҫҫӗ ку поляксем!» тенӗ сӑмахсене тек асӑннӑ.

Больной спрашивал, где этот человек, просил его привести, — он хотел ему что-то объяснить, и потом повторял слова Федосеева: «Как поляки живучи!»

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Салтаксен аллисем чӗтренӗ, унтер-офицер Федосеев та, хӑйӗн чысне хӳтӗлесшӗн пулнӑ пек: «Эккей, епле час вилмеҫҫӗ ку поляксем!» тенӗ пулин те, хӑй шуралса, ҫухалса кайнӑ пек пулнӑ.

У солдат дрожали руки, сам унтер-офицер Федосеев хотя для поддержания чести и говорил: «Эк живучи эти поляки!», но был бледен и не в своей тарелке.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Пурте ун пек чипер вилмеҫҫӗ.

Не все умирают с блеском.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пирӗн юлташсем нихӑҫан та вилмеҫҫӗ, — тет Михеев Арон ҫинчен калаҫма тытӑнсанах.

— Наши товарищи никогда не умирают, — говорил Михеев всякому, кто заводил с ним разговор об Ароне.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пирӗн паттӑрсем, кӗрешӳре пуҫӗсене хуракансем, нихӑҫан та вилмеҫҫӗ.

Наши борцы, погибшие в бою, никогда не умирают.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех