Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫук, ҫук, кашни вилмешкӗн хатӗр Пӗри тепришӗн — хуш кӑна.
XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Шапасем вӗсене герой вилӗмӗпе вилмешкӗн ӳкӗтлерӗҫ те вӗсем килӗшрӗҫ.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Мӑшкӑл вӗт-ха вӑл тӑван ҫӗршывӑмӑр ҫав тери ҫывӑхра чухне вилмешкӗн!
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Чуптӑвӑр, мана сестрица, тесе ыйтнӑ моряк, эпӗ ҫамрӑк, мана халиччен пӗр хӗр те чуптуман, унсӑрӑн вилмешкӗн те питӗ кӳренмелле», — тенӗ.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Яланхи пекех лӑпкӑ, ҫӳллӗ, тӳрӗскер, старик Фишман вилмешкӗн аллине тухтӑр чемоданне тытса утнӑ.Как всегда, тихий, высокий, прямой старик Фишман пошел на смерть, держа в руках чемодан доктора.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ӗҫмесӗр эпир пурӑнма пултаратпӑр, анчах выҫса вилмешкӗн нимле сӑлтав та ҫук.Без выпивки мы обойдемся, но подыхать с голоду нет основания.
LVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ну, тухтӑр, тинех пире вилмешкӗн те вӑхӑт ҫитрӗ.
XV. Курнӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кӑларса яр-ха сана, унтан пӗтӗм халӑх мана пӳрнепе тӗллесе: «Марин пичче хамӑр апостола, Бойчо учителе, вилмешкӗн кӑларса янӑ», — тейӗ.
XXVIII. Вериговӑра // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
«Ну, хуть тепӗр виҫ кун пар, эппин, ҫут тӗнчере пурӑнмашкӑн, унтан вара ҫийӗн. Вилмешкӗн ҫӑмӑлтарах пулӗ мана ҫапах та», — тет кун хыҫҫӑн мулкач.
XIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Халӗ вӑл ман енчен хӑяккӑнтарах тӑратчӗ, сулахай аллаппипе куҫне хупнӑ, мана вилмешкӗн килӗштерейменнипе тарӑхса ҫитнӗ пек.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вилмешкӗн шухӑш тытрӑн-и-ха?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Саккун кӑларакансем 21 ҫултан кӗҫӗнрех ҫамрӑксене алкоголь шӗвекӗсем сутма чармашкӑн пуҫару тунине вара ОК членӗ, паллӑ адвокат Генри Резник хуравларӗ: «18 ҫула ҫитнисене ҫара илетпӗр. Вӗсене хӗҫ-пӑшал тыттаратпӑр, вӑрҫа вилмешкӗн яма пултаратпӑр, анчах эрех сутма юрамасть иккен...»
Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№
Эсӗ мана вилмешкӗн ҫуратман.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
23. Турӑ этеме вилмешкӗн пултарман, ӑна Хӑйӗн ӗмӗрлӗх пурӑнӑҫӗн сӑнарне панӑ; 24. анчах шуйттан кӗвӗҫнине пула тӗнчене вилӗм килнӗ, ҫавӑнпа ӑна шуйттан майлӑ ҫынсем тӳсеҫҫӗ.
Ӑсл 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1