Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вилесем (тĕпĕ: виле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вилесем, шӑмӑ-шакӑ, вилӗм хучӗсем…

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах старик пурнӑҫӗ вӑхӑтсӑрах татӑлать: аманнӑ шурӑ гвардеец, вилесем хушшине пытаннӑскер, ӑна персе вӗлерет.

Куҫарса пулӑш

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Юлашки ҫын вилесем ҫине лачлатса ӳкиччен ҫапӑҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вилесем хӑратаҫҫӗ тени — суя сӑмах.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ халӗ те, урок вӗренсе ларнӑ хушӑрах, вилесем ҫӳренине шухӑшласан, ҫан-ҫурӑм ҫӳҫенет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чиркӳ айккине вилесем тухса лараҫҫӗ тенине эпӗ те илтнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Митя калани хӑрушла мар, акӑ эпӗ каласа парам-ха, — терӗ те вӑл, вилесем ҫинчен сӑмах пуҫарса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ыррипе усаллине курни ҫинчен пӗлтерсен, вилесем ӑна ҫапла калаҫҫӗ, тет: «Эсӗ мӗн курнине, илтнине калатӑн, пирӗн ҫын мар эсӗ, йышӑнмастпӑр сана», — теҫҫӗ, тет.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вилнӗ ҫынна хирӗҫ, ӑна масара илсе пынӑ чух, пур вилесем те тухаҫҫӗ, тет, унран: «Мӗн ырри пур, мӗн усалли пур?» — тесе ыйтаҫҫӗ, тет.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӑва ҫинчи шӑтӑксенчен хӑйсен ӑнман пурнӑҫӗшӗн тарӑхнӑ вилесем тухаҫҫӗ тет иккен те, шур кӗписемпе лапӑстатса, пӗлӗтсене йӑлт хӑратса яраҫҫӗ.

они будто выходят из своих могил и машут, машут белыми саванами, закрывают дождевое облако, оно пугается и улетает…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вилесем тытасран хӑрамасни?

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Комиссар — мӑран, лӑпкӑ ҫын, ыйтса тӗпчесси, вилесем уншӑн — тахҫанах хӑнӑхнӑ япала, ҫапах та хам пирки — Гезпа ҫыхӑнтарса — каласа пани ӑна шутсӑр хытӑ тӗлӗнтерчӗ.

Хотя флегматичен был комиссар, давно привыкший к допросам и трупам, мое сообщение о себе, в связи с Гезом, сильно поразило его.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Мана… мана вилесем курӑнаҫҫӗ; сӑнчӑртан ҫыхса хунӑ ҫын виллисем; тинӗс тӗпне янӑ тыткӑнҫӑсем…

Я… я представила трупы; людей, привязанных к цепи; пленников, которых опускали на дно.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вилесем вара? — ыйтрӑм эпӗ.

— А трупы? — спросил я.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Мӗскӗн вилесем — ыталаннипех канавра выртнӑ.

Так они и лежали, бедняги, обнявшись…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӗтӗм ҫулсем йӑсӑрланакан осколкӑсемпе сапӑнса тулаҫҫӗ, пур ҫӗрте те сӑнсӑрланнӑ вилесем йӑваланса выртаҫҫӗ, суранланнӑ ҫынсем упаленеҫҫӗ, кӑшкӑраҫҫӗ.

Пути были осыпаны дымящимися осколками, безобразно валялись трупы, ползли, кричали раненые.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кулӑшла ҫынсем пек е кулӑшла вилесем пек.

Смешными людьми или смешными трупами.

2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вилесем пытарнине курсан, вӗсем хӑйсем леш тӗнчене нихҫан те лекме пултарайманнишӗн хуйхӑраҫҫӗ.

При виде похорон ропщут и жалуются, что для них нет надежды достигнуть тихой пристани, в которой находят покой другие.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫил-тӑман вилесем ҫине шурӑ юр куписем хӳсе тултарнӑ, Смоленскӑн аслӑ ҫулӗ Наполеон ҫарӗшӗн вӑрӑм масар пулса тӑнӑ.

Вьюга наметала над трупами белые холмики снега, и большая Смоленская дорога стала длинным кладбищем армии Наполеона.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫӗр ҫинче талкӑшпех тискер-кайӑксемпе йытӑсем тулланӑ вуншар пин вилесем выртнӑ.

Вся земля была усеяна десятками тысяч трупов, растерзанных хищниками и псами.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех