Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васкатчӗҫ (тĕпĕ: васка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрсем ӗҫе васкатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кашни ҫулах пӗрле ӗҫлесе хӑнӑхнӑран тата хӑйсене питӗ хӗрхенсех хакланӑран, вӗсем пурте хӑйсен пурнӑҫ шӑпи ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпех каласа кӑтартма васкатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Ял ял пекехчӗ — выльӑх-чӗрлӗхӗ те, кайӑк-кӗшӗкӗ те пурччӗ; урамра ачасем вылятчӗҫ, мӑрьесенчен тӗтӗм мӑкӑрланатчӗ: ирхине ҫынсем хире, вӑрмана васкатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Наступлени туса килекен Хӗрлӗ Ҫартан тарма сутӑнчӑк-бандитсем те нимӗҫсенчен кая мар васкатчӗҫ.

Не меньше немцев торопились удрать от наступающей Красной Армии и предатели-бандиты.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Каярахпа вӗсем час-часах кӗрсе тухакан пулчӗҫ, анчах эпӗ киле таврӑнсанах калаҫма чарӑнса кайма васкатчӗҫ.

Теперь они стали заходить чаще, но когда я заставала их у нас, они сразу замолкали и спешили уйти.

Шура // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Уроксем вӗҫленнӗ-вӗҫленмен пирӗн пата васкатчӗҫ вӗсем.

Как только заканчивались уроки они спешили к нам.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех