Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васкамарӗҫ (тĕпĕ: васка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук, ҫыннисем, Платуна тарӑхтарсашӑн пекех, саланма васкамарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрсем васкамарӗҫ, тӑван тавралӑхпа киленсе утрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Пӗри — ватӑ, теприн чӗри ыратсах тӑрать, ҫавна май васкамарӗҫ — хӑйсен ҫеммипе ерипен ӗҫлерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хай ҫимӗк иртсен, эрне кун ирхине Нумайччен кӗтӳ тӑчӗ пухӑнса: Арӑмсем, хӗрсем васкамарӗҫ килсене, Вакларӗҫ сӑмах, ҫапрӗҫ пайтах талпаса.

Куҫарса пулӑш

IX. Ылтӑн ҫӗрӗ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Алли-урисем лайӑх ӗҫлерӗҫ-ха, анчах чӗлхисем ҫав-ҫавах хӑпӑл-хапӑлах уҫӑлма васкамарӗҫ — ытла та асӑрхануллӑ хӗрпе каччӑ, мӗншӗн тесен вӗсем, самаях ӑса кӗнӗскерсем, юратура пӗрремӗш утӑмсем ҫеҫ тӑвакансем, чи кирлӗ, чи хаклӑ сӑмахсен хакне, вӑхӑтне те виҫине питӗ лайӑх пӗлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Каччӑсем ытти тӗкӗрҫӗсене хӑваласа ҫитме васкамарӗҫ — мур тӗпне кайччӑр вӗсем, янтӑ лашана та илме пӗлменскерсем!

Куҫарса пулӑш

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эльгеевпа Ундрицов питех васкамарӗҫ: Самар еннелле каякан пуйӑс Рузаевкӑра ҫур ҫӗр тӗлнелле тин пулмалла.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Спектакль пӗтсен те ҫамрӑксем киле саланма васкамарӗҫ, тенкелсене стенасем ҫумнелле куҫарса ташлама хатӗрленчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пурччӗ-ха перекетлӗ ҫынсем, кив-кирӗкне ҫаксем пӗтерме васкамарӗҫ.

Но бережливые хозяйки не торопились выбрасывать ветхое старье.

Малтан калани // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Шыв ӑшӑ пулнӑ пирки ачасем те, хӗрачасем те шывран тухма васкамарӗҫ, икӗ хут горн кӑшкӑртсан ҫеҫ тухрӗҫ.

Вода была теплая — купанье затянулось, в конце концов ребят еле выгнали из воды: пришлось два раза протрубить в горн.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем хывӑннӑ чухне те васкамарӗҫ, чылай вӑхӑт тӗкӗр умӗнче тӑрса, хӑйсем йӗри-тавра пӑхса ҫавӑрӑнчӗҫ, юбкисене, кофточкисене тӳрлетрӗҫ, ҫӑм туприсене (качака ҫӑмӑнчен ҫыхнӑскерсене) хулпуҫҫийӗсем ҫине меллӗрех уртса ячӗҫ; пӗчӗк шура тутрисене якатнӑ ҫӳҫӗсем ҫамка ҫине тухса тӑмалла ҫыхрӗҫ; уйрӑмах Глашӑн ҫӳҫӗ, кӑшт ҫутӑрахскер, ылтӑн тӗслӗрехскер, тутӑр айӗнчен илемлӗн курӑнса тӑрать…

Вошли в театр, разделись, затем порядочное время простояли у зеркала: осмотрелись, оправили юбки, кофточки, поудобнее раскинули пуховые (из козьего пуха) шали на плечах; белые косынки повязали так, что причесанные волосы каемками темнели повыше лба — особенно у Глаши эта каемка, немного светлая, с золотистым оттенком, красиво выглядывала из-под косынки…

XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑй вара кайма пуҫтарӑнма хистерӗ, анчах ыттисем, вӑл ашкӑннипе уҫӑлса кайрӗҫ те васкамарӗҫ.

Но торопила ехать, а другие, которым уж стало вовсе весело от ее возобновлявшегося буйства, не спешили.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Паллах, ку ӗнтӗ эпир пӗтнине пӗлтерет, ҫавӑнпа васкамарӗҫ те вӗсем пире пӗтерме — пӗрре пӑхсах ҫавна ӑнланса илтӗм эпӗ.

Это был, разумеется, конец, и они даже не торопились прикончить нас — я понял это с первого взгляда.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах вӗсем васкамарӗҫ.

Но они медлили.

14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Эпӗ еплерех ҫуннине, асапланнине пачах туймарӗҫ кунпа ҫӗр — пӗр-пӗрне улӑштарма пачах васкамарӗҫ.

Как я переживал, мучился, так и не поняли день и ночь - друг друга сменять не торопились.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

23. Ҫӳлхуҫа Ангелӗ калать: ылханӑр Мероз хулине, ылханӑр, ылханӑр унти ҫынсене — вӗсем Ҫӳлхуҫана пулӑшма килмерӗҫ, Ҫӳлхуҫапа паттӑрсене пулӑшма васкамарӗҫ.

23. Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми.

Тӳре 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех