Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

валеҫӗпӗр (тĕпĕ: валеҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тыррине те хӑйсенех валеҫӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Эпир пуриншӗн те пӗр харӑс, ушкӑнӗпех илсе хурӑпӑр — кайран вара валеҫӗпӗр.

Мы для всех сразу, оптом будем закупать — и потом распределять.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтан шуррисене ҫапса сирпӗтӗпӗр, унтан ҫаран валеҫӗпӗр.

Беляков выбьем, и траву делить будете.

Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пурсӑмӑра тӑватҫӗр аллӑпа килӗшме пулӗ, укҫине хамӑр хушӑра валеҫӗпӗр.

Тогда за все про все четыреста пятьдесят рублей нам вынь да положь, а уж мы меж собой сами их разделим.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вара заключённӑйсене: — Татӑкӑн-татӑкӑн касса пытарӑр, юлташсем, унсӑрӑн туртса та илӗҫ… Кайран валеҫӗпӗр, — терӗ.

И обратился к заключенным: — Режь на куски, ребята, да по карманам… Дележка потом.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн пуррине ҫурмалла валеҫӗпӗр».

Добром разделимся пополам.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех