Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

валеҫмелле (тĕпĕ: валеҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Темиҫе эрне каялла ялта ҫуркунне ҫӗр валеҫмелле пулать тесе хыттӑнах шавласа илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл та пуянсем ҫулнӑ утта халӑха валеҫмелле, терӗ, кӗреплесем, сенӗксем, пуслӑхсем илсе пыма каларӗ.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ирхине шурӑмпуҫпа тухатпӑр та вӗсем патне, ӗҫ пуҫланать вара: апатне валеҫмелле, шывне те ӗҫтермелле, ҫуллахи кунсенче картишне кӑларатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Амбарӗсене шанчӑклӑ хурал тӑратмалла, Ҫураки умӗн пуҫтарнӑ тырра каялла салатса парассине те вӑхӑтра тумалла: кашни килӗрен мӗн чухлӗ илнӗ, ҫавӑн чухлӗ валеҫмелле

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пуҫтарнипе те паянах каялла валеҫмелле! — илтӗнчӗҫ хаяр сасӑсем.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Епле нимсӗрех ӑна каялла валеҫмелле?

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Монастырьсен ҫӗрӗсене, улпутсен ҫаранӗсене хресченсене валеҫмелле теҫҫӗ, — шикленсе каларӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Улпутсенчен ҫӗре туртса илсе хресченсене валеҫмелле.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Виҫҫӗмӗшӗ — граждансем хушшинче ҫӑкӑра тӗрӗс, нимӗн ултавсӑр, пуяна нихӑш енчен те ума ямасӑр валеҫмелле, — кӑна пролетари патшалӑхӗ тӗрӗслесе тӑмалла.

В-третьих — правильное, справедливое, не дающее никаких преимуществ богатому, распределение хлеба между гражданами — под контролем пролетарского государства.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Рабочи революци тума восстани тӑвать, унӑн орудисемпе ӗҫ продукчӗсене тӗрӗс валеҫмелле тумалла.

Рабочий восстает для революции, — ему нужно добиться правильного распределения орудий и продуктов труда.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Туртӑр карта ваше преподобие, камӑн валеҫмелле.

Тащите карточку, ваше благородие, кому метать.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтанхи уйӑхсенчи тӗп ыйту вӗсен помещиксемпе кулаксен ҫӗрӗ пиркиччӗ: чухӑнсемпе вӑтам хресченсем хушшинче епле валеҫмелле ӑна?

В первые месяцы у крестьян основной вопрос был насчёт помещичьих и кулацких земель: как их между бедняками и середняками распределить?

Мӗн вӑл НЭП? // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Задачникре пурӗ 120 мӑйӑр пулни ҫинчен каланӑ, ҫав 120 мӑйӑра валеҫмелле, анчах пӗрин тепринчен икӗ хут ытларах пултӑр.

В задаче говорится, что всего орехов было 120, и вот надо разделить их так, чтоб у одного было в два раза больше, чем у другого.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ҫуркунне вӑл ҫӗре халӑх хушшинче шӑпа ярса валеҫмелле.

— Весной эту землю надо по жребию меж всеми утламышцами поделить.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Валеҫмелле — ӗҫӗ те пӗтрӗ!

Разобрать — и все тут!

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Паянах килӗрен валеҫмелле.

Надо сегодня же разобрать по домам.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ҫакӑн пек ҫырса кӑтартнине вуларӑм эпӗ: Румынире икӗ комсомолец хресченсен куҫӗсене уҫма тытӑннӑ, вӗсене: ҫӗре ҫӗрулпучӗсен аллинчен туртса илмелле те хӑвӑр хушӑра валеҫмелле, тесе ӑнлантарса ҫӳренӗ.

Такое описание я прочитал: в Румынии двое комсомольцев открывали крестьянам глаза, говорили, что надо землю у помещиков отобрать и разделить между собою.

25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Кӗске вӑхӑтлӑха та пулин хӑйӗн чӗлхине ирӗк парас пулать, пӗр пек инкек курнӑ юлташпа йывӑр ҫӗклеме те пӗрле валеҫмелле.

Ему стало бы легче, если бы можно было развязать язык хоть ненадолго, разделить с другим мучеником бремя своего несчастия.

23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех