Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

валеҫекен (тĕпĕ: валеҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сумкине майласа, кил хуҫисене: «Тепре куриччен чипер юлӑр-ха!» — тесе тухса утать телейпе хуйхӑ валеҫекен хӗрарӑм ял тӑрӑх малалла.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫенӗк сасси пулчӗ те, алӑкран почта валеҫекен матӗрне уҫӑ сывлӑш илсе кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗрарӑмсем ҫапла ытла та пысӑк тимлӗх уйӑрнипе, кӗтнипе тата асап тӳснипе вӑрҫӑпа ял хушшинче хыпар валеҫекен Кулине ывӑнса ҫитрӗ, анчах та вӑл ӑнланать — хӑйӗн те упӑшки фронтра, халь-халь аслӑ ывӑлне черет ҫитет — ҫавӑнпа ырӑ тухтӑр пек лӑплантармалли сӑмахсем шырать:

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Йӗрке хуралҫисем валеҫекен центрӗнче сотрудниксен хӑрушсӑрлӑхне мӗнле тивӗҫтернине хак парӗҫ.

Правоохранители дадут оценку действиям сотрудников по охране труда распределительного центра.

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Пӗр робототехника фирмӑн (ятне асӑнман) специалисчӗ валеҫекен центра ӑна тӗрӗслемелле тапратиччен робот датчикӗсен юсавлӑхне пӑхса илме ҫитнӗ.

Специалист одной из робототехнических фирм (название не сообщается) прибыл в распределительный центр, чтобы проверить исправность датчиков робота перед тестовым запуском.

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Кӑнтӑр Корейӑри ял хуҫалӑх продукцине валеҫекен савутра робот йӑнӑшпа ҫынна конвейер ленти ҫумне лапчӑтса хунӑ.

На распределительном заводе сельхозпродукции в Южной Корее робот по ошибке прижал сотрудника к конвейерной ленте.

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Авӑ ман заметкӑна ҫыру валеҫекен Макар ҫӗтерчӗ пулмалла ӗнтӗ, — вӑрҫса таврӑнчӗ киле «Хам» ялкор.

Куҫарса пулӑш

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Кашни кунах ҫыру валеҫекен Макар патне ҫитсе тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

— Мӗнле ҫыру? — пуҫне ялтах ҫӗклесе пӑхрӗ Лена ҫыру валеҫекен ҫине.

Куҫарса пулӑш

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

2021 ҫулхи нарӑс уйӑхӗнче ӗҫ укҫин фончӗн хавхалантару пайне валеҫекен комисси ӗҫ кӑтартӑвӗпе тухӑҫлӑхӗшӗн виҫӗ воспитателе пӗчӗк балл лартса пама йышӑннӑ.

В феврале 2021 года комиссия по распределению стимулирующей части фонда заработной платы выставила низкий балл трем воспитателям по показателям результативности и эффективности работы.

Янӑш шкулӗн директорне явап тыттарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33793.html

Кирлӗ учрежденине шыраса тупса, вӑл запаслӑ пайсем валеҫекен начальник патне приема кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Выльӑх-чӗрлӗх тытма ансатах мар, унта сахал ҫынпа ӗҫлес шутпа хуҫалӑхра апат валеҫекен тата хутӑш апат тӑвакан оборудовани, выльӑх-чӗрлӗх валли апат хатӗрлекен комбайн та туяннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫуралнӑ кӗтесре сывлӑш таса та сиплӗ, пурӑнма аван // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9588-curaln- ... r-nma-avan

Уйрӑм ҫуртсене газификацилес текенсен заявкӑна «Газпром газораспределение Чебоксары» АО сайчӗ урлӑ, «Шупашкарти газ валеҫекен Газпром» акционерлӑ обществӑн 14 газ участокӗнче, «Газпром межрегионгаз Чебоксары» тулли мар яваплӑ обществӑн офисӗнче, газпа тивӗҫтерекен 26 абонент пунктӗнче, газификацин пӗрлехи операторӗн порталӗ, нумай функциллӗ центр урлӑ, Патшалӑх пулӑшӑвӗсен порталӗ урлӑ пама пулать.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑм ҫуртсене газификацилесе пӗтерес ӗҫе вӑйлатаҫҫӗ // А.АРТЮКОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9702-ujr-m-c ... -v-jlatacc

Пирӗн тем тӗрлӗ турӑ та пур: усал киреметпе шуйттан та, ырӑпа телей валеҫекен ырӑсемпе пӳлӗх те.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ташла, ташла, Семенов! — Виктӑра конверт тыттарас умӗн кӑшкӑрчӗ ҫыру валеҫекен салтак.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Республикӑна газпа тивӗҫтерсе тӑрассине тата газ кӗртессине аталантармалли инвестици программи шайӗнче Шупашкар, Ҫӗнӗ Шупашкар хулисен тата Шупашкар районӗн газ валеҫекен тытӑмӗн обӗекчӗсене тӑвас ӗҫе вӗҫленӗ.

В рамках инвестиционной программы по развитию газоснабжения и газификации республики завершены работы по строительству объектов систем газораспределения гг. Чебоксары, Новочебоксарска и Чебоксарского района.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Паян ҫак профильпе ӗҫлекен предприятисем потребительсене «сенкер топливо» пӗр чарӑнмасӑр парса тӑраҫҫӗ, газ валеҫекен сетьсемпе сооруженисен ӗҫне хӑрушсӑрлӑхӑн чи ҫирӗп требованийӗсемпе стандарчӗсене пӑхӑнса тивӗҫтереҫҫӗ, кулленхи тата малашлӑхри ытти тӗллеве пурнӑҫлама хастар хутшӑнаҫҫӗ, Атӑл леш енне газификацилемелли пысӑк проекта пурнӑҫлаҫҫӗ.

Сегодня коллективы профильных предприятий бесперебойно поставляют «голубое топливо» потребителям, обеспечивают функционирование газораспределительных сетей и сооружений при строжайшем соблюдении самых высоких требований и стандартов безопасности, активно участвует в решении и многих других насущных и перспективных задач, реализуют масштабный проект по газификации Заволжья.

Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/09/02/glava- ... aet-s-dnem

Ҫавӑнпа, сирӗншӗн пулсан, восстани — хальхи Сенатпа хальхи законсене сирпӗтессипе, хальхи законсен вырӑнне халӑхшӑн тӗрӗсрех, пуянлӑхпа правасене пӗр тикӗсрех валеҫекен законсем тунипе, хальхи сенаторсене сирӗн хушшӑрта тата сирӗн тусӑрсем хушшинче суйланӑ сенаторсемпе улшӑнтарнипе пӗтет.

Поэтому для вас восстание сводится к свержению нынешнего Сената и к замене действующих законов другими, более справедливыми для народа и равномерно распределяющими богатства и права, к замене сенаторов людьми из вашей среды.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫӑмламас юр пӗрчисем, тӳперен валеҫекен Юрпике кучченӗҫӗсем пек, ҫӗр ҫине стайлӑн та тарават ана-ана лараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кӑнтӑрла, ҫынсем апат валеҫекен повар патне сӗкӗннӗ чух, вӗсене чи хыҫала хӗсе-хӗсе кӑлараҫҫӗ те ашшӗпе хӗрӗ час-часах выҫӑ тӑрса юлаҫҫӗ.

В обеденный час, когда все с посудой протискивались к повару, раздававшему пищу, их отталкивали в самый конец, так что не раз они оставались голодными.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех