Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чувашенина судят за дрова и лучины, как вора, потому что он везет их из обывательского своего леса без билета, не принимая того во уважение, что законная лесосека ему не отведена; тут достается и всей непослушной деревне.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сутлашса тӑмасӑрах, пуринпе те килӗшсе чӑнласах татса патӑм, мӗншӗн тесен пӗтӗмпех тӗрӗс тата — кунта пулас тӑк! — Гро хӑй те ҫак билета тилмӗрсех ыйтатчӗ-тӗр…
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӑй аллинче ман билета тытса тӑрать, хӑй ҫапах ыйтать.
X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мур илесшӗ! — Стильтон ларса кайнӑ кэба пӑхса юлнӑ май мӑкӑртатрӗ Ив, унтан вунӑ фунтлӑх билета пӗр енчен тепӗр енне ҫавӑркаласа тишкерчӗ те шухӑша путрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.
Троллейбусра проезднойпа ҫӳреме кӑмӑллакансен асӑннӑ билета туянма уйӑхсерен 1135 тенкӗ тӳлеме тивӗ, студентсемпе шкул ачисен – 820 тенкӗ.
Шупашкарта ҫул ҫӳреме хакланӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31204.html
Ҫакӑ ҫеҫ паллӑ: билета мобильлӗ сарӑмра туяннӑ.
Лотерейӑра 4 миллион выляса илнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30192.html
Чӗтрекен пӳрнисемпе анне билета пальто ӑшне ҫӗлесе хучӗ, унтан ӑна, тухса ӳкесрен, ҫиппе каркаласа тухрӗ.
«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӑвах шухӑшла, эпӗ хамӑн билета киле хӑварсан, манран мӗнле комсомолец пултӑр-ха вара?Подумай сама, какой из меня будет комсомолец, если я оставлю свой билет дома?
«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӗрарӑм билета йытӑ ҫӑварне хыптарчӗ те: — Инзол, кондуктора кӑтарт билетна. Ну, часрах! — терӗ.Тётенька дала собачке билет в зубы и сказала: — Инзол, подай кондуктору билет. Ну, скорее!
Эпир ҫывӑрма выртни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл пергамент хучӗ ҫинче ылтӑн кӗтеслӗ туса ҫырнӑ хисеплӗ билета ҫыртса килчӗ.Она держала во рту почётный билет на пергаментной бумаге с золотыми уголками.
Ҫӗнӗ пуканесен театрӗ малтанхи спектакльне кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Анчах Иконин кӗтмен ҫӗртен профессор куҫӗ умӗнчех ман еннелле ҫаврӑнчӗ, манран алӑри билета туртса илчӗ те мана хӑйӗнне пачӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иконин иртнӗ экзаменти пекех хӑюллӑн, хӑяккӑн сулӑнса пырса, суйламасӑрах ҫиелти билета илчӗ, ун ҫине пӑхрӗ те питне ҫилӗллӗн пӗркелентерчӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ хамӑн билета вуласа пӑхрӑм, ӑна пӗлетӗп-мӗн, ҫавӑнпа черет ҫитессе лӑпкӑн кӗтсе, хам умра мӗн пулса иртнине сӑнама пикентӗм.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эхер кӑмӑлу пулсан, ман билета ил.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл костюмӗн кӗсйисене чиксе пӑхрӗ, кирлӗ мар хут татӑкӗсене, кӗсье кӗтесӗнче сыхланса юлнӑ Мускаври метро билечӗсене, институтри праҫнике пыма чӗнсе янӑ билета кӑларса пӑрахрӗ…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Студент хӑйне кӳрентерекен тата тепӗр лайӑх мар япалана аса илчӗ: трамвайра та, автобусра та ӑна ялан ача вырӑнне шутласа чӗнеҫҫӗ: «Ачам, тархасшӑн, билета парсамӑр!» теҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мӗнле п-право пур с-сирӗн билета памасӑр тӑма? — сасартӑк тарӑхса кӑшкӑрса ячӗ вӑл.— А к-какое вы имеете право не отдавать мне билет? — запальчиво крикнул он.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Транспорт ҫине ларма илнӗ билета пӗтӗрмеҫҫӗ, лӳчӗркемеҫҫӗ, тӗрӗсленӗ чухне ҫакӑн пирки тавлашу сиксе тухма пултарать.Проездной билет не сворачивают и не мнут, т. к. при контроле из-за этого могут быть недоразумения.
Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Эпӗ ку билета та пӗлетӗп! — тесе кӑшкӑрса ячӗ Петя, — Пӑхӑр-ха!— Этот билет я тоже знаю! — радостно крикнул Петя, — Смотрите.
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вilleten ку «билета» пӗлтерни ухмахшӑн та пӗлмелле ӗнтӗ, Каssе — «касса» тенинех пӗлтерет.Billeten — это и дураку понятно, что значит билет, a Kasse так касса и есть.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
- 1
- 2