Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аттӑм (тĕпĕ: атӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑрах аттӑм ман сасса илтрӗ те ман еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ, хӑй чӗтресех илчӗ — кӗҫ-вӗҫ тирӗкне аллинчен ӳкеретчӗ.

а он обернулся на мой голос — и оторопел, чуть блюдо не выронил.

Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.

Манӑн аттӑм ҫӗнӗ пек.

Будто у меня новые сапоги.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Ҫаплах ӗнтӗ, ман аттӑм та начар, эпӗ — пӗчӗккӗ те тирпейсӗр, ытла шуранка ача.

Да, на лане плохие сапоги, я — маленький, грязный и слишком бледный.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех