Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аташмастпӑр (тĕпĕ: аташ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир каланӑ тӑрӑх кайсан, эпир ҫултан аташмастпӑр пулӗ тесе шутлатӑп эпӗ.

— Я надеюсь, что, следуя вашим указаниям, мы не собьемся с пути.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Аташмастпӑр!

— Не заблудимся.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кунта эпир куҫа хупса утас пулсассӑн та аташмастпӑр.

Здесь мы не заблудимся даже если будем идти с закрытыми глазами.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех