Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑрхарӑн (тĕпĕ: асӑрха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тен, асӑрхарӑн кама та пулин?

Куҫарса пулӑш

2. Автовокзалти «сунарҫӑ» // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Ну, мӗн асӑрхарӑн? — васкаса та шӑппӑн ыйтрӗ Кирук.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ҫул варрине ҫитсен, сылтӑмалла пӑхса ил, машина асӑрхарӑн пулсан — ҫул варрине тӑр.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

— Тен, кам сассине те пулин илтрӗн е иртсе пынине асӑрхарӑн?

Куҫарса пулӑш

Вероника // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Эсӗ асӑрхарӑн пулас, манӑн кӑмӑл паян каллех йӗрӗнмелле япӑхчӗ, Варенькӑпа та аван мар тавлашу пуҫартӑм.

— Ты заметил, верно, что я нынче опять был в гадком духе и нехорошо спорил с Варей.

XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах та хӑвах асӑрхарӑн пулӗ — ачасене сутӑн илме йывӑртан йывӑртарах пулса пырать, э?

Но ты, наверно, и сам заметил — все труднее становится покупать ребят, а?

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ватӑ эпӗ, пит ҫинче ав пӗркеленчӗксем асӑрхарӑн

Старая я, морщины вон разглядел…

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Кала-ха, станицӑра мӗнле ҫитменлӗхсем асӑрхарӑн?

Скажи, какие недостатки в жизни станицы бросились тебе в глаза?

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Асӑрхарӑн пулӗ, пирӗн пур ҫӗрте те карта тытнӑ, пахчасем пӳрт ҫумӗнче: ӗҫе ҫӗр проценчӗпех тухаҫҫӗ кӑҫал.

Дворы у нас, небось заметил, обгорожены — основной-то огородишко при усадьбе; выход в поле у нас нынче сто процентов.

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсӗ те асӑрхарӑн.

И ты видел, то есть видела это.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тӗрӗсех асӑрхарӑн.

— Это точно.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Асӑрхарӑн пуль, кирек мӗнле ӗҫе те юратса, чуна парса тусан ҫеҫ вӑл пахалӑхлӑ пулать.

Заметил, наверное, любая работа, только выполненная с любовью, от всей души, может быть качественной.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех