Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манпа тепӗр чухне темӗскер… пурте аптӑраса тӗлӗнеҫҫӗ; эпӗ сирӗнпе пулса иртнӗ пӑтӑрмах пирки пӗр вӗҫӗм шухӑшлатӑп, манӑн, паллах, сирӗн асӑрта пурне те пӗлме юратакан хӗр ача пек юлас килмест.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Асӑрта тытӑр, кунта калаҫу ман пурнӑҫ ҫинчен ҫеҫ мар, ҫак ачан пурнӑҫӗ ҫинчен те пырать.Имейте в виду, что речь идет не только о моей жизни, но и о жизни этого мальчика.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Анчах асӑрта тытӑр, — терӗм эпӗ, — капитан Кидд тӑракан вырӑна эпӗ каялла таврӑнма шутламастӑп.— Только имейте в виду, — сказал я, — на стоянку капитана Кидда я возвращаться не собираюсь.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Асӑрта тытӑр, вӑл — таса та аслӑ ӗҫ, ҫав ӗҫе юратакан ҫын мӑнкӑмӑллӑ пулмалла мар.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сирӗн асӑрта вара сасартӑк пӗр-пӗр шӑп та савӑк асилӳ ҫиҫсе илет; эсир тавралӑха сӑнассипе мар, хӑвӑрпа ытларах интересленме пуҫлатӑр; таврари япаласем ҫине эсир сахалрах пӑхма пуҫлатӑр, темӗнле аван мар, иккӗлентерекен сисӗм тыткӑна илет сире.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Шкула, вӗрентекенсене яланах асӑрта тытӑр.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Сирӗн умӑрта экзаменсем тӑнине асӑрта тытӑр.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Сире нимӗн те асӑрхаттармастӑп, сире халех салтаксем хуралласа килӗрсене ӑсатса яраҫҫӗ, анчах… халь каланисене асӑрта тытӑр.— На вас замечаний нет, и сейчас вы под конвоем пойдете домой, но… запомните, что я сейчас говорил.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Асӑрта тытӑр — эпӗ ҫакна ӑнлантӑм, ҫавӑнпа та тепӗр хут калатӑп: эпир большевиксене те хуҫма пултаратпӑр.Запомните — я это понял и повторяю: мы умеем ломать и большевиков.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫирӗп тытӑр асӑрта: «Хӑй юлташӗсемшӗн хӑйӗн чунне паракан — сӑваплӑ».Помните твердо: «Блажен, иже душу свою положит за други своя».
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ромашов, аллине карттус сӑмси ҫумне хисеплӗн тытса та урисене юнашар хурса, хӑйӗнчен пӗр утӑмра чарӑнсан тин: — Асӑрта тытма ыйтатӑп, подпоручик, ротӑна эсир аслӑ субалтерн-офицертан пилӗк минут, рота командирӗнчен вунӑ минут маларах килме тивӗҫлӗ, — терӗ ҫеҫ вӑл, сивӗнсе кайнӑ пилӗк сосиска евӗр ӳркевлӗ пӳрнисене чӑмӑртамашкӑн ун еннелле тӑсса парса.
X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Асӑрта тытӑр ҫакна.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
3. Тӗрмерисене — вӗсемпе пӗрле хӑвӑр та тӗрмере ларнӑ пек — асӑрта тытӑр, асап куракансене те — вӗсемпе пӗрле хӑвӑр та асап тӳснӗ пек — астуса тӑрӑр.3. Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
Евр 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Эпӗ тӗрмере ларнине асӑрта тытса тӑрӑр.
Кол 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Эй савнӑ тӑванӑмсем, эсир Иисус Христос Ҫӳлхуҫамӑрӑн апостолӗсем малтанах каласа хунине асӑрта тытса тӑрӑр.17. Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
Иуд 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
32. Лот арӑмне асӑрта тытса тӑрӑр.
Лк 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1