Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл тата астутарать.
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Типнӗ туратсем ҫинче выльӑх-чӗрлӗх пуҫ шӑммисем ҫакӑнса тӑни ку пӳртре юмӑҫ пурӑннине астутарать.
IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
(Ку вӑл хальхи Укка шухӑшӗ тесе астутарать автор.)
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Асту эсӗ, шыва кая ан пар! — астутарать Илюш.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Амӑшӗ ӑна кунсерен астутарать:
Суеҫӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӑл чӳрече патӗнче шаккаса тӑрать, «Христа ради» юрлать, ҫав юррипе пире Христос ҫинчен, Христосӑн тӑвана тавӑн пулӑшмалли ҫинчен калакан сӑмахӗ пирки астутарать…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пирӗн инструктор ялан сывлӑшри ҫапӑҫура тӑшман самолечӗ ҫине мӗнле пеме пуҫлани тӗп вырӑн йышӑнса тӑни ҫинчен асӑрхаттарать, пире тӑшман самолечӗ ҫине пемелли техникӑна аван пӗлмелли ҫинчен астутарать.
4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
«Тӑлӑх» сӑмаха эпир тахҫанах маннӑ, анчах вӑл хӑй ҫинчен хаяррӑн астутарать.«Сирота» это почти забытое у нас слово — сурово и требовательно напомнило о себе.
Пӗтӗм чӗререн // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл пирӗн ҫӗршыв умне тухса тӑнӑ хӑрушлӑха сирсе ярасси ҫинчен ҫеҫ мар, Германи фашизмӗ пусмӑрласа тӑракан Европӑри пур халӑхсене те пулӑшма кирли ҫинчен астутарать.
«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир пӗр ҫӳллӗ, хӗле пула ҫаралса юлнӑ йывӑҫ айӗнче касакан сивӗ ҫил ҫинче тӑратпӑр, вӑл эпир пӗччене, тӑлӑха юлнине астутарать.
Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сержик ним тума аптӑраса Тёма ҫине пӑхать, унӑн чӗтрекен сасси — вӑл та Тёмӑпа пӗрлех, пӗр хуйхӑпах хуйхӑрнине астутарать.Бледное, растерянное лицо Сержика смотрело в лицо Тёмы, и дрогнувший голос делил с ним общее горе.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма, ӑна курсан, йӗрсе яма та хатӗр, акӑ вӑл, хӑйне хӑй манса, сӑмсипе сывлӑша нӑшлаттарса туртма та пуҫлать, анчах усал шӑршӑ ӑна ытла урӑлтарса ярать, хӑй ӑҫта тӑнине астутарать.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Зина татах кантӑкран пӑхса астутарать:
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Гюго буржуазие: халӑх хӑйне уямасӑр феодалла обществӑна хирӗҫ кӗрешнине пула кӑна вӗсем хуҫа пулса тӑма пултарни ҫинчен астутарать, вӗсен ҫӗршывӑн ахаль халӑхӗ умӗнчи историлле тивӗҫлӗхӗ ҫинчен систерсе калать.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Калаҫу ӑслӑлӑх ыйтӑвӗсем ҫинчен пычӗ; анчах Лиденброк профессор сыхлавкаласа ҫеҫ калаҫать, хамӑр плансем ҫинчен нимӗн те калама юраманни ҫинчен кашни минутрах мана куҫӗпе астутарать.
X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах Елена тухса кайнӑ хыҫҫӑн унӑн чухӑн, тӗттӗм пӳлӗмӗнче юлнӑ резеда шӑрши вӑл кунта пулнине астутарать.Но тонкий запах резеды, оставленный Еленой в его бедной, темной комнатке, напоминал ее посещение.
XXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл сиксе тухма пултаракан пур иккӗленӳсем ҫинчен те астутарать, вӑл хӑйне хирӗҫ калакан тӗслӗхсене те хӑех тупса парать.Он предупреждал все могущие возникнуть сомнения, он сам находил аргументы, говорившие против него.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Зинаида ӑна хисеплет, анчах ытлашши ирӗк памасть — час-часах ӑна вӑл та ун аллинчен тухайманнине пӗр шеллесе тӑмасӑр астутарать.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ҫав кимӗ мана малашне ӑслӑрах пулма кирлине астутарать.Он постоянно напоминал мне о том, что впредь надо быть умнее.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
— Акӑ тата, кирлӗ мар ҫӗре хӗрӗх пус тӑкакламалла! — астутарать арӑмӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
- 1
- 2