Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асапланас (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман ӗнтӗ ӗмӗр иртичченех асапланас пулать.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ман ӗмӗр тӑршшӗпех хӗн-хур айӗнче асапланас пулать… — хуллен ура ҫине тӑчӗ Кӗтерук.

Куҫарса пулӑш

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйне Завьялов халь ҫеҫ каласа панинче Симонюк хӑй курайман япалана — «тӑпӑлтатнине», Завьялов хӑйӗнчен никам та ыйтман ӗҫ тунине, ӑнланмалла мар туртӑм — пӑлханас, асапланас килекен туйӑм пуррине ҫеҫ курчӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сулагаев хӑйӗн алҫырӑвне кӑмакара ҫунтарса янине аса илсен Тарановӑн чӑрсӑр ӗмӗчӗ самантрах пӑсланчӗ: «Ҫавнашкал роман ҫырасси пирки пуҫа ҫӗмӗрсе усӑсӑр асапланас мар, хаҫат-журнал редакцийӗсенче Ямаш Ваҫҫи пек редакторсем халь те тӑп-туллиех».

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Эпӗ Глафирӑпа ҫывӑхрах пулсан Аркаш ытларах асапланас пек те туйӑнчӗ тата.

Куҫарса пулӑш

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Нина тек ун ҫинчен шухӑшлас ҫуккине пӗр ӑнланнӑ Лавр хӑй те ҫав чипер хӗршӗн уссӑр ҫунса асапланас темерӗ: пӗр каснӑ чӗлле каялла ҫыпӑҫтараймӑн ӗнтӗ, терӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Тен, асапланас та мар?

Куҫарса пулӑш

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗн вӑхӑт юсаса асапланас тетӗн эсӗ? — тесе ыйтрӗ Ворошилов.

— Сколько ты думаешь провозиться? — спросил Ворошилов.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ялан чӑтас та асапланас ҫеҫ…

Все только терпеть да страдать…

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Виҫӗ кун асапланас вырӑнне, эрнипех асапланни анчах пулмӗ-ши?

Только вместо трехдневной агонии я сделал себе недельную.

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Ман санпа ӗмӗр асапланас пулать-и-ха, рахитлӗскер?

Я с тобой, что же, век буду мучиться, рахитик?

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Кӗтсе асапланас мар тесе, Алексей сварщиксем патне утрӗ: вӗсем ӗнтӗ участокӑн вӑтӑр иккӗмӗш километрӗнче ӗҫлеҫҫӗ.

Чтобы не томиться ожиданием, теперь уже праздным, Алексей пошел к сварщикам: они уже работали на тридцать втором километре участка.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Япаласене хӗллехи ҫулпа турттарса асапланас мар тесен, Адун пӑрӗ лариччен вӗсене мӗн май килнӗ таран нумайтарах тата кӗске вӑхӑтра трасса ҫине турттарса хумалла пулнӑ.

Требовалось в немногие дни до ледостава на Адуне завезти на трассу возможно больше грузов, чтобы потом меньше мучиться с перевозкой их по зимнему пути.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫынсем пуш сӑмаха ӗненмеҫҫех вӗсем, — асапланас пулать, сӑмаха юнпа ҫӑвас пулать…

— Не поверят люди голому слову, — страдать надо, в крови омыть слово…

XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Анчах ҫырана ҫитсен, атте унта курӑнмарӗ; вара эпӗ кимме хӑвапа иҫӗм аври кашласа ӳсекен юханшыв вӑррине илсе кӗтӗм, ӑна тӗплӗрех ҫӗре пытарма шутларӑм, кайран вӑрмана тарас вырӑнне юханшыв тӑрӑх пӗр аллӑ миля анатарах анӑп терӗм, вара пӗр вырӑнта ытларах пурӑнӑп, мӗн-ма ҫуран ҫӳресе асапланас манӑн?

Но когда я добрался до берега, отца еще не было видно, я завел челнок в устье речки, заросшее ивняком и диким виноградом; и тут мне пришло в голову другое: думаю, спрячу его получше, а потом, вместо того чтоб убежать в лес, спущусь вниз по реке миль на пятьдесят и поживу подольше на одном месте, а то чего ради бедствовать, таскаясь пешком!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Йывӑр чирпе асапланас ҫулсенче Жигиревӑпа Чернокозов хӑйӗн чи хаклӑ, чи ҫывӑх юлташӗсем пулса тӑнине ун чух Павел пӗлме те пултарайман.

И не знал Павел, что двое из них — Жигирева и Чернокозов — станут для него людьми дорогими и что в годы тяжелой болезни, ожидавшей его, они будут первой его опорой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Пулмассипе пуҫа ватса асапланас мар-ха!

Довольно казнить себя тем, чему не суждено сбыться!

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Епле тертленес, асапланас мар-ха?

Как же не мучаться?

XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Тинӗс тӑвӑлӗ иртессе ҫеҫ кӗтмеллеччӗ, эпир вара тӗрӗс-тӗкелех ҫыран ҫине тухаттӑмӑр, эпӗ те ҫын пурӑнман ҫак вырӑнта асапланас ҫукчӗ.

Нужно было только выждать, чтобы шторм прошел, и мы благополучно добрались бы до берега, и я не был бы теперь вынужден бедствовать в этой безлюдной пустыне.

Улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Асапланас пулать!

Это мученье!

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех