Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

арҫынтан (тĕпĕ: арҫын) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арӑмӗ хӑна-вӗрлере паллашнӑ пӗр-пӗр арҫынтан вӑр-вар хӑпасшӑн мар, — мӑкӑртатрӗ амӑшӗ.

Куҫарса пулӑш

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

— Санашкал хӳхӗм арҫынтан уйрӑлакан хӗрарӑм та пурши? — иккӗленерех каларӗ Севет инке.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Вӑл арҫынтан телейлӗ пулнӑ-ха, каччӑ тупма пултарнӑ, унӑн тантӑшӗсенчен нумайӑшӗ ӗмӗрлӗхех ватӑ хӗр шутӗнче юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Вӑл ҫӳллӗ ӑвӑс тавра явкаланса вӗҫекен чакак ҫине пӑхма хӑтланса пуҫне каялла чалӑштарчӗ те палламан арҫынтан шикленсе амӑшне кӗрӗк ҫаннинчен ҫавӑрса тытрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Хӗр пулсассӑн та вӑл тепӗр арҫынтан ирттерет.

Куҫарса пулӑш

Аҫтӑрхан шухӑш шухӑшлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Эпӗ арҫынтан кая мар юланутпа ҫӳреме пултаратӑп, ухӑпа перетӗп, хӑвах вӗрентрӗн.

Куҫарса пулӑш

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ку арҫынтан урӑх нимӗн те ыйтса пӗлеес ҫуккине кура Ревлен Петрович пӳлӗмрен тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

(Сӑмахӗ тӗрӗс-и, тӗрӗс мар-и, пӗлместӗп, хӗрне ашшӗ ютран темӗнле арҫынтан уйӑрас тесе пӑрахса килнӗ пулать.)

(Верно или нет, но в деревне судачили, якобы лесник вернулся сюда из-за дочери, — чтобы увезти ее от одного ненавистного человека.)

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Арҫынтан маларах хӗрарӑм тӑна кӗрет.

Первой пришла в себя Сульха.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ну, мӗн чирпе килтӗр? — ыйтрӗ врач хӑюсӑр арҫынтан.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫич арҫынтан тӑваттӑшӗ килтен тухма хӑрасан, ял кулӗ! — терӗ Микур.

А если из семерых мужиков четверо побоятся дом оставить, вас люди засмеют! — подначивал Мигур.

III // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Арҫынтан хӗрарӑм пулаймӗ ҫав, ӑна асанне юптарса каларӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавнашкал арҫынтан пӗрре инкек тӳснӗ хӗрарӑм чӗрине ҫепӗҫ сӑмахсем ӑшӑтаймарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Сӑмахран, хӗрарӑмсем мӗншӗн арҫынтан малтанрах путаҫҫӗ?

Напримерно — бабы, отчего они скорее мужика тонут?

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Хӗрарӑма арҫынтан ытларах вӑй кирлӗ, ӑна икӗ ҫын тӳпи вӑй кирлӗччӗ, турри ӑна сахалтарах парса хӑварнӑ!

— Бабе силы надо больше, чем мужику, ей на двоих силы-то надо бы, а господь обделил её!

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Аллӑ сантим! червонец хакӗпе, арҫынтан тӑватӑ пуса ун ӗҫӗ ларать.

за пятьдесят сантимов! (По курсу червонца с мужчины около четырех копеек.)

Парижанка // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 93–96 с.

Унтан сасартӑк, палӑрсах ҫитмен шухӑшӗнчен малтан ҫуралнӑ туйӑма парӑнса, вӑл хӑй кӗтмен ҫӗртенех ҫак арҫынтан: — Епле, сан патӑнта ҫӗр выртма юрамӗ-ши? — тесе ыйтрӗ.

И вдруг, подчиняясь чутью, опередившему неясную мысль, она неожиданно для себя спросила его: — А что, ночевать у тебя можно будет?

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ют арҫынтан ҫуралнӑ-и эсӗ, манранах-и, эпӗ сана хам хӗр тесе шутлатӑп, сана юрататӑп.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Туянакансене ҫапла майпа та пулин хӑйсен лавккине илӗртесшӗн-и? — кӑсӑкланать Яхруҫ ушкӑнри пӗр арҫынтан.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Пирӗн вӑхӑтра авланакан ҫӗр арҫынтан пӗри те пулин унччен авланманни пур-ши?

Но у нас, когда из ста мужчин едва ли один есть уже неженатый прежде.

X // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех