Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

арчари (тĕпĕ: арча) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл хӑйӗн арчари запасӗсенчен ача калпакӗсем, кипкесем илсе килнӗ.

Куҫарса пулӑш

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Моргиана арчасем ларакан пӳлӗме хӑпарчӗ, виҫӗ арчари чи хаклӑ япаласене пӗр ҫӗре пуҫтарчӗ, унтан хут тупса кашнин ятне ҫырма пикенчӗ.

Моргиана поднялась в комнату с сундуками; там она выбрала из трех сундуков все наиболее ценное и, взяв лист бумаги, стала составлять опись.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Арчари винтовкӑна ярса илтӗм те, ӑна хытӑ тытса, крыльца ҫинчен анакан дружинниксене хуса ҫитме васкаса чупрӑм.

Выхватив из короба винтовку и крепко прижимая ее, пустился вдогонку за сходившими с крыльца дружинниками.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Каҫхине арчари пӗтӗм пур-ҫук тумтире пӑхса тухрӑмӑр.

Вечером перетрясли в сундуке всю одежду.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан пӗри пуртӑпа хирсе урай хӑмине хӑйпӑтрӗ, тепри арчари мӗнпур тумтирсене хӗҫӗпе ҫавӑрттарчӗ.

Потом один топором распоролом половые доски, другой перекопал шашкой одежду в сундуке.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл сасартӑк кӑшкӑрма пуҫларӗ, макӑрчӗ, хӑйӗн вырӑнӗ ҫинче тапкаланчӗ, ӑна хӑрушлӑхсем, юн, арчари хӗрача курӑнчӗ…

Она начинала кричать, плакать, метаться в постельке, ей мерещились ужасы, кровь, девочка из сундука.

11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Арчари хӗрача шурака сӑнлӑ, имшеркке пулнӑ.

Девочка из сундука была бледненькой и хилой.

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ачана Тарас килне илсе пырсан, Марийка аслашшӗнчен хытса кайсах ыйтрӗ: «Ку арчари хӗрача-и?» —

Когда ребенка принесли в дом Тараса, Марийка, замерев, спросила деда: «Это девочка из сундука?»

10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Шифоньерти, арчари, ешчӗксенчи япаласене кӑларса пӑрахаҫҫӗ, анчах кровать айӗнчи Софья Васильевна ҫӑматтине тытса та пӑхмаҫҫӗ.

Выбросили вещи из шифоньера, сундука, из ящиков, но на валенок под кроватью Софьи Васильевны не обратили внимания.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пирӗнне арчари тупрана вӑрларӗҫ! — теҫҫӗ ыттисем.

— А у нас из скрыни добро украли! — жаловались другие.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл арча, хуппине ҫӗклерӗ те шухӑша кайрӗ: арчари япаласем виҫӗ чемодана вырнаҫӗҫ-ши?

Она подняла тяжелую крышку и задумалась: влезет ли все, что лежит в сундуке, в три чемодана?

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сӳрӗкленсе кайнӑ Наталья арча патӗнчен кровать патне, кроватьрен арча патне сӗнксе ҫӳрет, нимӗн те курман куҫӗсемпе арчари пӗр купа тум-таврашсем ҫине пӑхать, йывӑр кӑмӑлӗпе темӗн ҫинчен шухӑшласа, тутисене пӑшӑлтаттарать.

Вялая, Наталья переходила от сундука к кровати, невидящими глазами оглядывала взвороченный в сундуке ворох нарядов, мучительно что-то обдумывая, шепча губами.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Агафья Матвеевна ҫӗре ларнӑ та кивӗ арчари ӑпӑр-тапӑрсене майлаштарать; ун тавра ҫӗтӗк-ҫатӑк купи, ваткӑ, кивӗ платьесем, тӳмесем, тир татӑкӗсем выртаҫҫӗ.

Агафья Матвеевна сидела на полу и перебирала рухлядь в старом сундуке; около нее лежали груды тряпок, ваты, старых платьев, пуговиц и отрезков мехов.

XVIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех