Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аппуна (тĕпĕ: аппа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӗртсе пар купӑсне Кулюкка аппуна, — терӗ Хӗветӗр купӑса сӳтсе пуҫтарнӑ хыҫҫӑн.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Акӑ ҫак чечеке Васса аппуна кӗртсе пар.

Куҫарса пулӑш

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Сан Анюта аппуна эп килӗшмерӗм пулас, — терӗ Илюш пӑртак пӑшӑрханса.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

— Лена аппуна уншӑн тав тумалла, Санюк.

Куҫарса пулӑш

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Иртнӗ пасара ансан, Санюк аппуна тӗл пултӑм.

Куҫарса пулӑш

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тен, чӑнах та аппуна паратӑн.

Куҫарса пулӑш

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аппуна юрататӑн, эппин, эсӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марье аппуна хампа пӗрле илсе кайӑп ыран.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Аппуна айӑпсӑртан вӑрӑ тесе витленине шӑп итлесе тӑтӑн пулсан мӗнле йӑмӑк эс маншӑн?

Какая ты мне сестренка, ежели спокойно слушала, как она дразнят твою сестру, называя невиновную воровкой?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Итле эс мана, — тенӗ вӑл, — хӑвӑн аппуна итленӗ пек итле…

— Ты послушай меня, как сестру твою старшую…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кай та киле, кала аппуна, апат вӑхӑтне килеҫҫӗ, те, ҫӗр выртма та юлаҫҫӗ, те.

Ступай домой и скажи сестре, что у нас будут гости к обеду и останутся ночевать.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Анчах асту, аппуна ан лектер.

Только смотри не попади в нее.

XXXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Хӑвӑн аҫу-аннӳне, аппуна, мӑшӑрна хӑйсенчен ҫамрӑк ҫынсемпе паллаштарнӑ чухне, ҫамрӑккисене вӗсен умне илсе пырса паллаштармалла.

Свою сестру, супругу и, особенно, отца и мать, не представляют лицам, которые гораздо их моложе, а действуют по основному правилу, т. е. младших представляют старшим.

Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эпӗ Кӗтрин аппуна питӗ хӗрхенетӗп.

И мне очень жалко Кетрин.

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Суйкка, кил-ха кунта, пулӑш Лисук аппуна тӑратма.

Зойка, иди сюда, помоги давай тетю Лизу с полу поднять.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Ваҫҫа пиччӳпе Верук аппуна венчетрен килсенех атте, анне теме хӑнӑх.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Аппуна мӗн калас? — ыйтрӗ вӑл юлашкинчен.

— Что тетке-то сказать? — наконец решился спросить он.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тепӗр темиҫе минутран сывмар Марья Алексевна Федьӑна кӑшкӑрчӗ: «Кала аппуна, вӗсен калаҫӑвӗ мана ҫывӑрма памасть, — ан чӑрмантарӑр мана, кайччӑр ӑҫта та пулин аяккарах. Тата ҫепӗҫрех кала, Дмитрий Сергеича ан кӳрентер: куратӑн-и, епле тӑрӑшать вӑл саншӑн».

Через несколько минут больная Марья Алексевна кликнула Федю: «Скажи сестре, что их разговор не дает мне уснуть; пусть уйдут куда подальше, чтоб не мешали. Да скажи хорошенько, чтобы не обидеть Дмитрия Сергеича: видишь, он какой заботливый о тебе».

VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Аппуна курсан, куҫ тӗтреленсе килчӗ.

Когда я увидел вашу сестрицу, то у меня помутилось в глазах.

Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.

— Кай, аппуна каласа пар.

— Иди расскажи тете.

X. Килте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех