Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аппаланмастӑп (тĕпĕ: аппалан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гимнастикӑпа аппаланмастӑп, ҫавӑнпа самӑрлантӑм паллах.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Эпӗ авланман, еркӗнсемпе аппаланмастӑп.

— Я не женат и любовниц не завожу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Пӗлессӗр килет тӗк — эпӗ вак-тӗвекпе аппаланмастӑп, — кӑштах чӗнмесӗр тӑрсан хуравларӗ Дрибб, — вунӑ фунтран сахалрах хурса вараланмастӑп та.

— Я, видите ли, по мелочам не держу, — сказал, помолчав, Дрибб, — и меньше десяти фунтов не стану мараться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Парикмахерскине ҫитсе ҫӳҫ кастармаллаччӗ пуль — ҫук, аппаланмастӑп.

Надо бы сходить в парикмахерскую постричься — нет, не пойду.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Эпӗ кирек мӗнле япалана та юлташсемпе пӗрле тума юрататӑп, пӗччен аппаланмастӑп.

— Я люблю все в компании делать, а один я возиться не стану.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эпӗ кирлӗ мар ӗҫсемпе пачах аппаланмастӑп, Тополева та хӳтӗлеместӗп.

— Я не занимаюсь посторонними вещами и совсем не покрываю Тополева.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Техника материалӗсемпе эпӗ аппаланмастӑп.

Техническими материалами не распоряжаюсь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Андрей ирӗксӗрех хӗрелсе кайрӗ, салхулланнӑ пек пулчӗ те: разведчиксен командинчен ниҫта та каймастӑп, нимӗнле культура ӗҫӗпе те аппаланмастӑп, тесе татса хучӗ хӑй ӑшӗнче.

Андрей невольно покраснел, нахмурился и твердо решил, что никуда из команды разведчиков не уйдет и никакой культработой заниматься не будет.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Пӗлессӳ килет-и, Иван, кӑҫал ҫуркунне калча туса аппаланмастӑп.

— А знаешь, Иван, весною откажусь от рассады.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Табакпа аппаланмастӑп эпӗ…

— Не займаюсь табачком…

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хуратул ӗҫӗпе эпӗ тахҫантанпах аппаланмастӑп; тата пултараймастӑп та: ватӑ ӗнтӗ!

Я уже давно не занимаюсь этим; да и не могу: уже стара!

V. Аппӑшӗн ҫӗнӗ шухӑшӗсем // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Ун пек ӗҫпе аппаланмастӑп!

— Этим не занимаюсь!

26-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех