Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

антарас (тĕпĕ: антар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вунӑ сантиметр чухлӗ те антарас ҫук.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Унӑн кӗтмен приказӗпе Ваҫилене пӑрлӑ путвала антарас вырӑнне командировкӑна килнӗ офицерсем чарӑнакан пӳлӗме вырнаҫтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Антарас ҫук! — тапчам кӗлеткеллӗ пулсан та, тӗмескесем ҫийӗн ҫӑмӑллӑн сике-сике, арматурӑпа хӑма куписем тавра ҫаврӑна-ҫаврӑна каялла чупрӗ Макки…

Куҫарса пулӑш

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Антарас мар, анчах пӑрӑх шӑтӑкӗсене каплипех те хӑварас мар.

Куҫарса пулӑш

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ман шутпа, хунӑ-тӑк, вырттӑр, антарас мар.

Куҫарса пулӑш

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫав самантрах вара Тарье хӑлхине сыснасем витене ишсе антарас пек чӗтрентерсе хартлата-хартлата ҫапӑҫни, йытӑ ниҫта кайса кӗрейми талпӑнса вӗрни пырса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хветут систерет // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Аш таткисем патӗнчен хӑваласа антарас тесе халь ҫеҫ патак тытсаттӑм, ак, хайхисем, Твиккапа Квикка таҫтан килсе ҫитрӗҫ те: «Эй, чим! Эс пире панӑ аша вӑрлама килнӗ-иҫ!» — терӗҫ пулмалла, кушак ҫине пӗри пӗр енчен, тепри тепӗр енчен вӗҫсе анчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Совет влаҫӗшӗн пуҫне хунӑ юлташсен ӳчӗсене шӑтӑка антарас умӗн вӗсен пархатарлӑ ӗҫӗ-хӗлӗ ҫинчен сӑмах туха-туха каларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӗҫленӗ май ҫӗмӗрт пирки мансах кайнӑ, йывӑҫа часрах касса антарас тесе кӑна шутланӑ.

Я совсем забыл о черёмухе и только думал о том, как бы скорее свалить её.

Ҫӗмӗрт // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 58–19 с.

Тупӑка шӑтӑка антарас умӗн матрос кӗске сӑмах каларӗ, хӗрлӗ гвардеецсен ячӗпе тӑшмана тавӑрма самах пачӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шлюпка антарас тӑк — ку пире чарса тӑрать, мӗншӗн тесен ҫил вуҫех лӑпланас хӑрушлӑх пур, апла тӑк пирӗн кӑнтӑралла, сывлӑш юхӑмӗ пур ҫӗрелле васкамалла».

Если же снарядить шлюпку, это нас может задержать, а так как возникло опасение быть застигнутыми штилем, то надобно спешить нам к югу, где есть воздушное течение».

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Урапа тӑнкӑр-танкӑр турӗ, ӑша антарас пек силлерӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсен темиҫе пин ҫухрӑма тӑсӑлнӑ, лӑсӑллӑ хыр тураттисемпе эрешленӗ эшелонӗсем, совет влаҫне сирпӗтсе антарас ӗмӗтпе хӗҫпӑшал шыракан этемсене пурне те хӑйсем енне пӑхтарнӑ.

Их растянувшиеся на тысячи верст эшелоны, убранные хвойными ветвями, привлекали внимание тех, кто искал оружие для свержения советов.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ик аллӑма тӑсса ик еннелле сарса ярсан та пилӗк клавишне анчах илме пултараттӑм, клавишне аялалла пусса антарас пулсан, ӑна мӗнпур вӑйпа чышкӑпа ҫапма тиветчӗ.

Вытянув обе руки, я не мог захватить больше пяти клавиш, а чтобы надавить клавишу, я должен был изо всей силы ударить по ней кулаком.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Упӑтене пӳрт ҫинчен аяла хӑваласа антарас тесе, ушкӑнта тӑраканнисем хушшинчен хӑшпӗрисем чулпа пеме тытӑнчӗҫ, анчах мана чулпа тивертесрен хӑраса, патша ҫуртӗнчи полици чулпа пеме пит хытарласа чарчӗ.

Кое-кто из толпы стал швырять в обезьяну камнями, надеясь прогнать ее с крыши, но дворцовая полиция строго запретила это из опасения, чтобы какой-нибудь камень не попал в меня.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӗҫсе кайнӑ хыҫҫӑн икӗ кунтан Творогов радиопа хӑй йӑнӑш ҫӗре анса ларни ҫинчен пӗлтерчӗ: Мозырь таврашӗнчи вӑрманта антарас вырӑнне, летчиксем унӑн звенине Житомиртен кӑнтӑрарах антарнӑ иккен.

Через два дня после вылета Творогов сообщил по радио, что произошла ошибка: вместо Мозырских лесов летчики выбросили его звено южнее Житомира.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Енчен пӗр-пӗр метеорпа ҫапӑнса ванмасан е тата ӑна ҫынсем кайран Ҫӗр ҫине каялла антарас тесе планетӑсем хушшинче вӗҫекен карап ҫине ларса хӑвалама тытӑнмасан (вӑл совет ҫыннисен космоса пӑхӑнтарас енӗпе тунӑ калама ҫук чаплӑ палӑкӗ-ҫке-ха), — ҫав планета хӑйӗн вымпелӗпе миллиардшар-миллиардшар ҫул тӗнче уҫлӑхӗнче вӗҫӗ.

Если не разобьется на каком-либо метеоре или его не начнут преследовать на корабле, летящем между планетами, чтобы потом спустить на Землю (ведь это великолепный памятник советских людей по освоению космоса), — эта планета будет летать в космосе миллиарды лет со своим вымпелом.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кун йӗркинче царизма сирпӗтсе антарас ыйту тӑрать, эсир ҫак ыйтӑва каялла сӗтӗрме хӑтлансан та, сӗтӗрме пултараймастӑр..

Вопрос свержения царизма ставится в порядок дня, и даже если бы вы захотели, вы его не оттащите назад…

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Новицкий ӗнтӗ ӗҫе тӗпчесе пӗтернӗ, урӑхла каласан, каторгӑна ямалли приговора тума законри пур статьясене те тупса хатӗрленӗ: величествӑна тӑрӑхлани те, «тытӑнса тӑракан строя ирӗксӗрлесе сирпӗтсе антарас тенӗ ӗҫе» хатӗрленни те, «законсӑр пӗрлешсе, хӑйсем ҫине ят илни» те…

Новицкий уже закончил следствие, то есть подобрал в законе все статьи, какие надо для каторжного приговора: и оскорбление величества, и подготовка «насильственного ниспровержения существующего строя», и «незаконное сообщество, присвоившее себе наименование…».

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мӗнле антарас ӑна йывӑҫ ҫинчен?

Как заставить петуха спуститься с дерева?

Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех