Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аннинчен (тĕпĕ: анне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Полинӑпа курса калаҫма вӑл пурӑнакан яла пуҫтарӑннӑччӗ ҫеҫ (хальхинче ҫуран), сасартӑк пульница каллех хӑйне аса илтерчӗ — ку хутӗнче ҫамрӑк качча вар аннинчен операци турӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Эпӗ халӗ те хӗвел аннинчен ҫав тери хӑратӑп…

Я и теперь не могу без содрогания видеть солнечный закат…

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫирӗп йӗлтӗрсемпе пӑр тӑрӑх ҫакнашкал хытӑ аннинчен авантараххи урӑх мӗн пулма пултартӑр-ха?

Что может быть лучше быстрого спуска по снежному склону на крепких лыжах?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Галерея ишӗлсе аннинчен пурте тӗлӗннӗ, унччен кӑна-ха вӗсем вӑл ҫапла чылайччен тытӑнса ларнинчен тӗлӗннӗ пулнӑ.

Все дались диву, что галерея обрушилась, а накануне дивились, как это она так долго держится!

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

45. Таса Сывлӑш тивлечӗ суя тӗнлӗ ҫынсем ҫине те аннинчен Петрпа пӗрле пынӑ ӳт кастарнӑ ӗненекенсем тӗлӗнмеллипех тӗлӗннӗ: 46. ӗнтӗ лешӗсем тӗрлӗ чӗлхепе калаҫнине, Турра мухтанине вӗсем хӑйсем илтсе тӑнӑ.

45. И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святого Духа излился и на язычников, 46. ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога.

Ап ӗҫс 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех