Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аманмасӑрах (тĕпĕ: аман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав самантра Ахтупай тӗлӗкри пек ҫакна курса юлчӗ: Япанча ҫӳрен учӗ аманса-и е аманмасӑрах хыттӑн такӑнчӗ те ӑмӑрӗ ҫине тӗшӗрӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шухӑшласа кӑларнӑ тӑшман постчӗсем патне пӗр сиенсӗрех ҫывӑха пырса тухма чееленчӗ вӑл, вара пӑшалсемпе, пулемётсемпе, хӑшпӗр чухне тата тупӑсемпе персе тӑнӑ пулсан та, хӑй вырӑнне аманмасӑрах таврӑнчӗ.

Он ухитрялся безнаказанно подбираться почти вплотную к воображаемым вражьим постам и, преследуемый градом выстрелов из ружей, из пулеметов, а иногда даже из батарей, возвращался невредимым в свой стан.

1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Ҫапах та вӗсем нихӑшне те тивертеймерӗҫ: пурте тӗрӗс-тӗкелех, ним аманмасӑрах юлтӑмӑр.

К счастью, у нас никого не задело, все остались целы и невредимы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех