Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

алпах (тĕпĕ: ал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сергей Петрович вӑл татӑк алпах вилкӑна епле тыткаланинчен тӗлӗнет.

Куҫарса пулӑш

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Хӗрача та хӑйне итлеменнине сисрӗ пулас, вара пӗр кӗтӳҫӗ кашкӑра ҫара алпах ҫӗнтерни ҫинчен ҫырса кӑтартнине вуларӗ, унтан институтсене вӗренме кӗмелли ҫинчен пичетленӗ пӗлтерӳсем ҫине куҫрӗ…

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Эпир алпах сунӑ, халь эсир культурнӑ ӗҫлӗр.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Хӑй вӑл, каҫхине Урасмет патӗнчен пушӑ алпах таврӑннӑ хыҫҫӑн чирленӗ пек пулнӑскер, унпа пӗрле пыраймасть ӗнтӗ, анчах ывӑлӗ кайса ҫӳретӗрех: тихана илсе килме алманчӑна хаклӑ тир нумай памалла пулать.

Куҫарса пулӑш

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Алпах ҫырма тӗпӗнче шӑтӑк чаввӑрӗҫ те Ҫеҫпӗле кӳртсе выртарчӗҫ.

Голыми руками вырыли могилу на дне оврага, уложили Сеспеля.

V // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Эпӗ те пуш алпах мар, — Олеся пир сумкинчен эрех кӑларса лартрӗ.

Я ведь тоже не с пустыми руками, — Олеся поставила водку из холщовой сумки.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Аслати пирӗн пата ҫывхарсан, эпӗ ӑна тытӑн та хӑрах алпах ҫурмалла хуҫӑп.

 — Если гром приблизится к нам, я сломаю его пополам одной рукой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кунӗ-кунӗпе ҫӳресен те вӑл пушӑ алпах таврӑнать.

Целыми днями он бродил по лесу и всегда возвращался с пустыми руками.

Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.

Эпӗ нимӗҫсем ҫинчен манса кайсах (Ухмах! Вӗсем мана ҫара алпах ярса илме пултарнӑ-ҫке!) раща патнелле ыткӑнтӑм.

Уже не думая о немцах (Идиот! А ведь они могли бы меня взять голыми руками!), я бросился в рощицу.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Е эсӗ чула алпах ватасса шанатӑн-и?

— Или ты надеешься разбить камень рукою?

VI // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.

Акӑ эпӗ — пӗтӗмпех кунта, сан умӑнта, мана ҫара алпах тытма пултаратӑн, анчах тытаччен малтан аллусене смала сӗр!

Я — вот он, весь тут, бери меня голыми руками, но… перед тем как брать, посмоли их!

XV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ун килӗнчи мастерскойӗнче ҫӗрле икӗ-виҫӗ сехетрех краҫҫин лампин ҫути курӑнма тытӑнатчӗ% хӑрах алпах йывӑҫа тататчӗ, ҫуратчӗ, саваласа якататчӗ, ҫыпӑҫтаратчӗ.

В его домашней мастерской уже в два-три часа ночи был виден свет керосиновой лампы; одной рукой ломал дерево, колол, строгал, клеил.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Хам алпах нимӗҫсене вӗлертӗм.

Своими руками немцев убил.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех