Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

акрӑр (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манран: «Ну, кӑшман пирки мӗнле-ха? Ӑҫта акрӑр?» — тесе ыйтма пултараҫҫӗ.

Меня спросят: «А свекла как же? Где посеяли?»

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Эсир халӑх кӑкрине тимӗр чӗрнесемпе чӑрмаларӑр, унта хаяр ҫилӗ акрӑр, — каҫарасса ан кӗтӗр, явӑлсем!

Вспахали вы железными когтями груди народу, посеяли в них зло — не жди пощады, дьяволы наши!

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех