Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ак сăмах пирĕн базăра пур.
ак (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак ку ак сана ҫырларан таврӑннӑ чухнехи пӑтӑрмахшӑн, ак ку ак тата хальхишӗн, паян сӗкӗнсе ҫӳренишӗн, ак ку ак ӳлӗм чӑрсӑрланас марришӗн, — тӑкӑлтарать ӑна вӑл.

— Вот тебе за прошлый раз, вот тебе за этот! за твое нахальство! а это тебе за будущее…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ак ӑна ятлӑпӑр, ак, ак!

Куҫарса пулӑш

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ак чӗркуҫҫийӗ темле кӑмӑра (е кӑк-тунката пулчӗши?) пырса шанлаттарчӗ; ак ҫамкине ирӗксӗр, хӗвелсӗр ӳснӗ чӑлах, хӑрӑк туратсем «таккаса» илчӗҫ; хӑшӗ-пӗри шӑчӑр-шӑчӑр хуҫӑлчӗ; ак питне-куҫне чӗрӗ, пиҫӗ туратсем, вут-хӗм сирпӗнтерсе, юнлантарса, чант! та чант! ҫупса, ҫапса-ӗселесе пӗтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ак ҫапла ту, ак ҫак ҫынна ларт, ак ҫак ҫынна ӗҫрен кӑлар тесе кӑна тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ак сана, ак сана, ак сана, хуҫа сана ҫупа сӗрчӗ, мана сӗрмерӗ, ҫавӑншӑн сана! — тет.

— Вот тебе, жадина, получай! Будешь знать, как загребать и своё и чужое! Неужели не мог оставить и на меня немного жиру?

Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.

Ак ҫак сукмак тӑрӑх, ҫитменнине хыҫалтан пырса тухсан, ак ҫакӑнтан, ак ҫакӑнтан, Семен Афанасьевич…

А вон по этой тропочке, да если сзади их зайти, вон тут, вон тут, поглядите, Семен Афанасьевич…

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Пӑхӑр-ха, ак задача, ак задача, ак кунта та, кунта та, ҫитменнине пӗрре кӑна та мар, иккӗ.

— Смотрите-ка, вот задача, вот задача, и здесь тоже, да не одна, а целых две.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Курӑн ак, Кэукай хӑҫан та пулин чаплӑ художник пулать ак, Эттай ак мӗн те пулин шухӑшласа кӑларса пурне те тӗлӗнтерет.

Вот увидишь, что Кэукай когда-нибудь будет знаменитым художником, а Эттай что-нибудь такое изобретет, что все прямо ахнут.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ак кунта ман Головнин, — кӑтартрӗ Петя, — ак унӑн сӑмахӗсене ҫырса илтӗм… ак ҫакӑ, хӗрлӗ кӑранташпа паллӑ туни…

— Вот здесь у меня Головнин, — показал Петя, — а вот тут я слова выписал его… вот это, что красной рамкой обведено…

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӑх-ха, ак кунта хӗрлӗ, ак симӗспе кӑвак хутӑш, ак сарӑ…

Смотри, вот здесь красненькое, а вот зелененькое и синенькое вместе, а вот желтенькое…

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ак ҫак «пичӗке», ак ҫак пиҫиххи, ак ҫак… ӑнлантарма та кирлӗ мар, ахалех лайӑх курӑнать, сан умӑнта — йывӑҫпа ҫырнӑ поэма, асамлӑ юмах!

И эта «бочка», и этот поясок, и… да что тут объяснять, разве и так не видно, что перед тобой — поэма в дереве, волшебная сказка?!

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Инженерӑн ак кун пек… ак ҫапларах… ак ҫакӑн пек… пулмалла.

Инженер должен быть — вот… вот… и вот…

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ак, ак, ак, килӗшрӗҫ пулмалла ку сӑмахсем…

Так, так, понравились, видать, мои слова…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫынна темскер тума эпӗ тухатмӑш мар, ак хӗрес, ак турӑ, — Укань хӗрес хывса кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ак тата, ак тата, — мӑкӑртатрӗ сӗтел хушшине хӗсӗннӗ Укань.

Куҫарса пулӑш

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ак ҫӑкӑр, ак хӗвел, — терӗ вӑл, ури ҫине тӑрса.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шанмастӑр пулсан, ак хӗвел, ак ҫӑкӑр, — мӑкӑртатма чарӑнмарӗ Кулюкка.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— «Ҫветтуй турӑ терӗм-ҫке. Ак хӗрес, ак ҫӑкӑр», — мӑкӑртатать Куҫук.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ак ҫапла ҫыхмалла ӑна, ак ҫапла, вот так натӑ, — пӗр чарӑнмасӑр калаҫать Натюк, вырӑсла унран ытла пӗлекен ҫук та темелле.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ак сана — ак сана! — турта-турта ҫапрӗ хӗрне лаша пушши аврипе.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех