Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторӗпе (тĕпĕ: автор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Шуйттан сӑввисем» (акӑл. The Satanic Verses) — Салман Рушди Индире ҫуралнӑ Британи ҫыравҫин тӑваттӑмӗш романӗ, 1988 ҫулта Penguin Books издательствӑра тухнӑ, ҫавӑншӑн Иран аятолли Хомейни фетва кӑларса авторӗпе ҫак кӗнекене кӑларма хутшӑнакан пур ҫынна та вӗлерме йышӑну кӑларнӑ.

«Сатанинские стихи» ( англ. The Satanic Verses) — четвёртый роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, изданный в 1988 году в издательстве Penguin Books, за что иранский аятолла Хомейни издал фетву, в которой приговорил к смерти автора и всех причастных к публикации.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Ленин совет радиовещанине йӗркелесе яраканӗ тата радио тӑрӑх памалли материалсен малтанхи авторӗпе редакторӗ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

«ВанГоги» студие ҫӳрекен ҫамрӑк вулакансем август шӑрӑхне пӑхмасӑр Чӑваш Республикин наци библиотекинче «Ҫураҫми кӳршӗсем. Недружные соседи» кӗнеке авторӗпе Галина Матвеевӑпа тата юмаха вырӑсла куҫарнӑ Светлана Гордеевӑпа тӗл пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юмаха ушкӑнпа вуларӗҫ // Чӑваш кӗнеке издательстви. https://vk.com/id391792345?w=wall391792345_4789

Эсӗ кунпа, ҫак ҫыру авторӗпе, ҫырӑннӑ-ҫке?

Куҫарса пулӑш

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Умсӑмах авторӗпе килӗшсе, эпир та ҫавӑн пекех калӑпӑр, Исаев ҫырӑвӗсем вулакансене, тӑван литературӑна тӗпчекенсене пысӑк усӑ пама пултараҫҫӗ, тейӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Авторӗпе, тен, ҫывӑх номерсенче паллашма май килӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ял ӗҫченӗ — чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... /1/16/yal/

Проект авторӗпе ертӳҫи - ЧР Журналистсен союзӗн председателӗ Валерий Комиссаров, кӑларӑма хатӗрлекенсем - Владимир Зыряновпа Надежда Осипова.

Куҫарса пулӑш

Энциклопеди - «Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» ҫинче // Надежда ОСИПОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

Энциклопеди словарӗ тӑрӑх авторӗпе паллашрӑм.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Кӗнеке авторӗпе вӑл ӳкерсе панӑ сӑнара пӗр ҫынах теме ҫук та, ҫапах та унашкал пӗрпеклӗхсем самаях тупӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Ман сӑмахӑм — трилоги авторӗпе тӗл пулнӑ хӑш-пӗр самантсем ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

«Педагогическая поэма», кӗнекен авторӗпе унӑн геройӗсем пиншер, ҫӗршер пин ҫынсемшӗн хаклӑ пулса тӑраҫҫӗ, вӗсем хушшинче — иртнӗ вӑхӑтсенче беспризорник пулнӑ, кайран хӑйӗн учителӗн шанчӑклӑ тусӗ тата помошникӗ пулса тӑнӑ Семен Карабанов.

Тысячам, сотням тысяч советских людей станет дорога «Педагогическая поэма», ее автор и ее герои, и среди них — Семен Карабанов, ставший другом и помощником своего учителя.

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пиншер-пиншер ҫынсем «Педагогическая поэма» кӗнекене вуласа тухаҫҫӗ, унӑн авторӗпе геройӗсене пӗлсе тӑракан пулаҫҫӗ.

Тысячи и тысячи людей прочтут «Педагогическую поэму», узнают и полюбят ее автора и ее героев.

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Куҫарура Митта Ваҫлейӗ, оригинал авторӗпе ӑмӑртса ӗҫленӗскер, ҫапла каланӑ: «Халӗ эпир тӗнчери пур поэтсен произведенийӗсене те хӑйсен тӑван чӗлхипе ҫырнинчен кая мар хӑватпа чӑвашла куҫарма пултаратпӑр».

Василий Митта, работавший в переводе, соревнуясь с автором оригинала, сказал так: "Сейчас мы с большой энергией можем переводить на чувашский произведения всех мировых поэтов не хуже их родного языка".

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех