Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторсемпе (тĕпĕ: автор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене лайӑхлатас, ӗҫ ҫыннисен ыйтӑвӗсене туллинрех тивӗҫтерес тесен, радиовещани ӗҫне общественноҫа, квалификациллӗ авторсемпе исполнительсене ытларах хутшӑнтарас пулать.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӑл ҫав кӗнекесенех пӑхса тухнӑ, анчах кӗнекесене авторсемпе тата цензорсемпе пӗрле илсе пӑхнӑ.

Она разбирала те же книги, но книги авторов и цензоров вместе.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Пирӗнпе пӗр шухӑшлӑ, хастар, хӑй ӗҫне лайӑх пӗлекен авторсемпе эпир пӗрле ӗҫлеме хатӗр.

Мы заинтересованы в сотрудничестве с авторами, которые разделяют наши взгляды, обладают энтузиазмом и соответствующими профессиональными навыками.

«Ирӗклӗ сӑмах» пирки // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Уйрӑм сентре ҫинче, ҫырмалли сӗтел ҫумӗнче, Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи писательсен кӗнекисем тата асӑнмалӑх ҫырса панисем кил хуҫи авторсемпе туслӑ пулнине палӑртаҫҫӗ.

На отдельной полке, сбоку от письменного стола, лежала небольшая стопка скромно изданных книг дальневосточных писателей и комплект местного журнала; дарственные надписи на заглавных листах свидетельствовали о дружбе хозяина с авторами.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Юрий Михайлович авторсемпе вӗсене икӗ ушкӑна пайласа («пирӗннисем» тата «юттисем») ӗҫлени пӗрле тумалли ӗҫре темӗн чухлӗ чӑрмав кӳчӗ, темӗн чухлӗ такӑнтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех