Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авать (тĕпĕ: ав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Васан Ваҫҫи уйран уҫлать, Ҫатра Ҫаркки ҫатан авать.

Куҫарса пулӑш

Санюк Санькки кӑна выртать // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 22 с.

Акӑ мӗн авать ватӑ столярӑн чунне.

Куҫарса пулӑш

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Сцена ҫинче тӗттӗмленме пуҫлать, ҫиҫӗмсем пӗлӗте урлӑ та пирлӗ ҫураҫҫӗ, аслати кӗмсӗртетет, вӑйлӑ ҫил йывӑҫсене ҫӗре ҫити авать, оркестрти пӑхӑр кӗрлет, параппанӗ пӑлхавлӑн тӑпӑртатать…

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Йӗпе ҫил урана тӑллать, кӗлеткене пӗкӗ пек авать.

Куҫарса пулӑш

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫапах ҫӳлтен аяла Анас килет, чун туртать; Шӑрӑх чухне Ҫавала Шыва кӗни пит юрать; Йӑпшӑнса та выляса Сике-сике вӑл анать, Туратсенчен уртӑнса Йывӑҫсене вӑль!.. авать

Куҫарса пулӑш

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ӗҫчен чӑваш тухнӑ ирех хӑй хирне, Пупле-пупле авать шурти ҫеремне:

Куҫарса пулӑш

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Кур-ха, ман йӑмрасене мӗнле авать вӑл!

Куҫарса пулӑш

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Ӑна хӗвел те ҫунтарать, ҫил те типӗтет, тӑвӑл та кӗҫ-вӗҫ хуҫас пек авать, силлет, аслати те ӑнах ҫапать.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Урӑм-сурӑм ҫил йывӑҫсене авать, туратсем хушшинче шӑхӑрать, йӗп пек чикекен вӗтӗ юр пӗрчисемпе питрен ҫапать.

Дул колючий злой ветер, раскачивая вершины ветел; лицо больно резала снежная крупа.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йывӑҫа ҫулӑм ҫунтарать, тимӗре хӗртсе авать.

Куҫарса пулӑш

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Нуша — вӑй, вӑл хурҫӑ хулла пружина туса авать, а хурҫӑ час парӑнаканскер мар.

Нужда — сила, стальной прут в пружину гнет, а сталь — упориста!

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Йывӑҫсене ҫил хаяррӑн авать, туратпа турата ҫапӑнтарать, пас ҫапах та тӑкӑнмасть, йывӑҫсем юртан ӳссе ларнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

Иней не осыпается даже при ветре, словно деревья так и выросли снежными.

Донбасри сивӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хӗвеланӑҫӗнчен вӗрекен вӑйлӑ ҫил ҫулсем ҫинчи тата хирти тусана ҫавӑрттарса хӑпартать, садри ҫӳлӗ ҫӑкасемпе хурӑнсен тӑррисене авать, тӑкӑнакан сарӑ ҫулҫӑсене инҫете вӗҫтерет.

Сильный западный ветер поднимал столбами пыль с дорог и полей, гнул макушки высоких лип и берез сада и далеко относил падавшие желтые листья.

XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пӑвать, авать, сиктерет, сӑпка юрри ӗнӗрлет…

Душит, гнет, качает, баюкает…

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Такан авать, кӗмӗл укҫана шӑлӗпе хуҫлатса хурать, лейтенант вӑл, Ереванре аслӑ урамра пурӑннӑ, хваттерӗ унта унӑн водопроводпа, канализаципе ванни те ҫавӑнтах.

Подковы гнет, двугривенный зубами перекусывает, лейтенант, из самой Эривани, с главной улицы, квартира у него там с водопроводом, канализацией и горячей ванной.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫав тросс хыҫалтан сӗтӗрӗнсе пырать, йывӑҫсене ҫавӑрса илсе авать те шӑннӑ янӑраса тӑракан ҫӗр ӑшӗнчен вӗсене ним хӗрхенмесӗр тымарӗпех турта-турта кӑларать.

Он тащился сзади, охватывал, загребал деревья, нагибал их и с неумолимой мощью выдирал с корнем из мерзлой, звенящей земли.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав тери ӑста авать вӑл ӑна.

Очень искусно плетет.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Петр, сӗтел хушшинче, ҫурта умне ларса, хутсене чӑштӑртаттарать, шут шӑрҫисене шӑппӑн шаклаттарать, Алексей ӑна пулӑшать, Никита хӑва хуллисенчен карҫинкка авать.

Пётр, сидя у стола перед сальной свечою, шуршит бумагами, негромко щёлкает косточками счёт, Алексей помогает ему, Никита плетёт корзины из прутьев.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл кун ҫанталӑк уҫах марччӗ, ҫил кассӑн-кассӑн килсе шӑхӑрса вӗрет, йывӑҫсене авать.

День стоял серый и ветреный; ветер дул пронзительно, прерывисто.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫил авать йывӑҫсен вуллине те, Хӑвалать хаяррӑн хумсене…

До долу клонит лес высокий И волны грозные несет…

Малтанхи ӗҫ укҫи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех