Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Яччӑр (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Станцине яччӑр тесе ҫав тери тӑрӑшса ӗҫлерӗм те…

Куҫарса пулӑш

5 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ан тив, милиционерсем ӑна Пысӑк ҫуртран Пысӑк площаделле кӑна кӑларса яччӑр.

Куҫарса пулӑш

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Ӑҫта кирлӗрех, ҫавӑнта яччӑр, эпӗ хирӗҫ мар.

Куҫарса пулӑш

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эсӗ, Петӗр пичче, халех пасара кай та унта хамӑр общинӑн уполномоченнӑйӗсене тӗл пулса кала: вӗсем хӑвӑртрах каялла таврӑнччӑр та хӑйсен ялӗсене утраври йӑмрапа хӑвана касма хӑваласа яччӑр.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сан тӑмсай чӗлхӳне касса ан яччӑр, асту!

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халӑх массисем пӑлхав пуҫласа ан яччӑр тесе, патша дворецӗнче тем-тепӗр шутласа кӑларма пикеннӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Илччӗр ӑна вырӑссем, сирӗн патшана хӑваласа яччӑр, — хӑвӑрттӑн каларӗ каччӑ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ку хута эсӗ май килсен ҫар кӗпӗрнаттӑрӗ аллинех тыттар, — терӗ ӑна ӗнер кулава хӑй патӗнче чей ӗҫсе ларнӑ чухне, — Часрах салтаксем яччӑр.

«Ты эту бумагу, коль сумеешь, вручи самому военному губернатору в руки, — напутствовал его вчера волостной голова, — Солдат пусть скорее присылают.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Спаҫҫипӑ пӗлтернӗшӗн: ыранах рапорт паратӑп — чаҫе яччӑр.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Е эпӗ дрейфа тӑратӑп, — енчен те вырӑнтан хускалатӑп тӑк мана акулӑсем кӳпсе-кӑшласа яччӑр!

 — Или я ложусь в дрейф, и пусть меня слопают акулы, если я тронусь с места!

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Е шкула ҫӗнӗ заведующи яччӑр.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Маякра» кала, ӑна васкасах командир патне парса яччӑр.

Скажешь на «маяке», чтобы срочно отправили командиру.

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Шмуйловский Мускаври литература институтӗнче вӗреннӗ, вӑл хӑйне пирӗн отряда яччӑр тесе, нумайччен тӑрӑшса ҫӳренӗ.

Шмуйловский учился в Московском литературном институте и долгое время добивался, чтобы его послали в наш отряд.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эсӗ кӗнекесене пӑрахни аван вӑл, — йӗке-хӳресем ҫисе яччӑр вӗсене! — тет пекарь.

— Хорошо, что ты бросил книжки, — крысы бы съели их! — говорит пекарь.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ку адреспа ҫынсем ан яччӑр тесе, ют ҫӗршыва та пӗлтерес пулать.

И за границу дать знать, чтобы в этот адрес никак не направляли приезжих.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ялтан кӑларса яччӑр — ҫавӑ ҫеҫ кирлӗ.

Главное — пропустили из деревни.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем сана мӗн те пулин каласа яччӑр, эсӗ вара ответне мана калӑн.

Пусть они тебе на это ответят, а ты передай мне их ответ.

Купцапа попугай ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫапла калаҫса татӑл: Го Цюань-хая вӗсем хӑйсен лашисене паччӑр, вӑл разведчика хӑйсем арестлеччӗр, унтан пирӗн пата допроса яччӑр.

Договорись так: пусть они там дадут своих людей в помощь Го Цюань-хаю, арестуют этого разведчика сами и пришлют к нам на допрос.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Акӑ сана укҫа, — вӑл Махбуба пӗр ҫыхӑ рупи ывӑтса пачӗ, — ҫирӗп маттурсене тара тыт, вӗсем халех зала талпӑнса кӗччӗр те пӗтӗм конференцие патаксемпе хӑваласа яччӑр.

Вот тебе деньги! — Он швырнул Махбубу пачку рупий, — найми здоровых молодчиков, и пусть они сейчас же ворвутся в зал и палками разгонят всю конференцию.

Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

— Вӑл часрах ирттерсе яччӑр тесе кӑшкӑрать.

— А он хочет, чтобы скорей пустили, вот и кричит.

Семафор пире ҫул паманни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех